Присутствующие настороженно наблюдали, как прислуга уносит блюда с яствами, складывает скатерть. Как подоспевшие на помощь рыцари снимают стол с помоста. Только сейчас дворяне обратили внимание, что король одет не для ужина. Атласный дублет, расшитый пурпурным шёлком. Бархатная мантия, отороченная мехом куницы. В отворотах сапог золотые вставки. На коленях обнажённый меч.
— Я подписал сегодня несколько указов, — проговорил Рэн. — Хочу вас с ними ознакомить.
Хранитель грамот и Хранитель печати взошли на помост и встали слева и справа от короля.
— Сэр Ардий! Подойдите! — приказал Рэн.
Рыцарь прошёл по проходам между многочисленными столами и встал перед возвышением.
— Я рано потерял отца. Моим опекуном был герцог Саган, великий лорд Плакучего кряжа. Но моим учителем, наставником, боевым товарищем, старшим братом и преданным другом были и всегда будете вы, сэр Ардий.
Лицо, покрытое пятнами от ожогов, напряглось. На скулах взбугрились желваки. Из глаз того и гляди потекут скупые мужские слёзы.
— Я давно понял, что благородство человека не зависит от того, знает он день своего рождения или нет, — продолжил Рэн. — Сэр Ардий! В награду за ваше храброе и верное сердце я жалую вам лордство и дарую земельный надел на берегу Ленивой реки, крепость и три деревни. Отныне вы малый лорд Ардий. Вы имеете право на собственный герб, штандарт и собственное войско. Имеете право призывать к ответу любого лорда и решать спор поединком.
Рыцарь преклонил колено:
— Клянусь служить вам верой и правдой!
Герцог Лагмер осушил кубок и с бесстрастным видом скрестил на груди руки.
— Жалованную грамоту и дарственную на земли вы получите в Хранилище грамот, — сказал Хранитель. — Ваш феод, лорд Ардий, находится в нескольких лигах от Мэритской крепости. Вам не придётся разрываться между собственным хозяйством и вашим подопечным, герцогом Мэритом.
Ардий встал в полный рост:
— Благодарю вас! — И, мазнув ладонью по глазам, пошёл к своему столу.
Лорды аплодировали. Сановники выкрикивали поздравления. Рыцари хлопали Ардия по плечам, спине, ногам. Кто-то вскочил и стиснул его в дружеских объятиях.
— Далее, — произнёс Рэн и, выждав пару секунд, продолжил в воцарившейся тишине: — Хочу объявить о помолвке герцогини Игдалины Хилд и сэра Гилана из дома Айвилей.
Казалось, от радостных возгласов и аплодисментов рухнет потолок. Даже те, кому эта новость встала поперёк горла, делали вид, что ликуют. Воины стучали бокалами о столы. Гилан вертел головой и переспрашивал соседей, сомневаясь, что правильно понял короля.
В порыве чувств Лейза обняла Киарана:
— Я так рада! У моей внучки появился ещё один защитник. Слава богам!
За окнами раздались восторженные крики — кто-то из стражи или слуг сообщил гвардейцам о происходящем в зале.
Рэн вскинул руку, требуя тишины, и проговорил:
— Сэр Гилан! Я очень надеюсь, что к тому времени, когда моя дочь достигнет брачного возраста, вы добьётесь многого и станете прославленным рыцарем.
Гилан поднялся со скамьи:
— Так и будет, ваше величество!
Выдержав паузу, Рэн произнёс:
— Я приказал возобновить расследование по делу насилия над ныне покойной королевой Эльвой.
У лорда Кламаса отвисла челюсть.
— Я подписал ордонанс о проведении ревизии жалованных и дарственных грамот на землю, замки и особняки за последние двадцать лет с целью выявления нарушений закона.
В глухой тишине прозвучал чей-то голос:
— А если выявятся нарушения, вы конфискуете земли?
— Будут наказаны те, кто незаконно оформлял документы и нажил на этом состояние. Если вы получили земли якобы по дарственной и при этом заплатили немалые деньги, наказание понесёт тот, кто эти деньги взял. Это у него будет конфисковано имущество, земли и строения.
К щекам Лейзы прилила кровь. Она хотела вернуть себе фамильные замки отца и мужа, прибранные к рукам членами Знатного Собрания. Она их получит. Ибо семёрка великих лордов, управляющая королевством от имени вдовствующей королевы Эльвы, и занималась продажей дарственных и жалованных грамот.
В зале зазвучали голоса:
«Это правильно!..» — «Верное решение…» — «У моего дяди отобрали поместье за долги и кому-то продали по дарственной…» — «Я купил покосный луг, а мне вместо купчей дали дарственную…»
— Ревизию будет проводить королевская служба под надзором Бэля плаща, главы судебного ведомства, — сообщил Хранитель грамот, перекрикивая шум. — Будьте уверены, он во всём разберётся.
Рэн взял лежащий на коленях меч. Стиснув в кулаке рукоять, воткнул клинок остриём в пол:
— И последнее. Я ненавижу сплетников, лжецов и подлецов. Особенно если ими являются рыцари. — Вытянув шею, направил взгляд на ряд столов, за которыми сидели великие лорды. — Герцог Лагмер, вы верующий человек, а значит, стоите на защите веры, бога и церкви.
Лагмер отклонился вбок, чтобы король видел его.
— Да, ваше величество.
— Следовательно, всё, что делает церковь, вы считаете правильным.
Учуяв подвох, Лагмер медлил с ответом, но идти на попятную было уже поздно.
— Считаю, ваше величество.