— Не знаю, миледи. Наши послы ещё не вернулись из Дигора.
— Я буду молиться, чтобы у них всё получилось. — Янара встала с колен и, запахнув на груди вязаный платок, села на скамью. — У вас красивый костюм, сэр Ардий.
— Теперь я малый лорд. — Он приложил ладонь к орлу, вышитому на дублете из овечьей шерсти, окрашенной в цвет жжёного сахара. — Это мой герб.
— Я рада за вас.
— Может, через пару лет стану великим лордом.
— Дай Бог, — улыбнулась Янара.
— Никак не придумаю девиз, и штандарта пока что нет.
— Это не главное. — Янара подняла подушку с пола, провела ладонью по бархату, приглаживая ворсинки. — Король обещал взять Бертола на воспитание, когда ему исполнится восемь.
— Да, я помню.
— Передайте королю, что я освобождаю его от обещания.
Ардий сел рядом с Янарой. Поправил на боку ножны с мечом:
— Миледи, не принимайте решений сгоряча.
— Он хотел угодить мне. Теперь это ни к чему. У Бертола уже есть опекун, это вы, мой верный друг. Моих сыновей будут воспитывать те, кто их любит. Я так решила, лорд Ардий.
Он кивнул с удручённым видом:
— Я передам королю ваши слова.
Янара сжала его руку:
— Спасибо.
Ардий уставился на тонкие пальцы.
Словно ощутив кожей, что с ним происходит, Янара убрала ладонь:
— Идёмте, я вас покормлю.
— Мне пора ехать, миледи, — сказал Ардий, борясь с непривычным смущением. — Хочу посмотреть свою крепость. Она пустовала несколько лет. Наверняка потребуется ремонт. Надо управиться до морозов. И в деревни не мешало бы наведаться. И королю я нужен. Хоть разорвись, а везде успей.
Янара потупила взгляд:
— Понимаю.
Ардий поднялся. Рассматривая серебряный обруч и льняные косы под полупрозрачной вуалью, одёрнул куртку. Прежде он не носил дублеты, теперь же статус обязывал одеваться подобающе, хотя Ардию казалось, что латы больше подходят его обезображенному лицу. Сегодня он впервые предстал перед Янарой без брони, забыл о своём уродстве и даже подумал о госпоже как о женщине. И теперь чувствовал себя неловко.
Дверь распахнулась, на светлом фоне возник девичий силуэт.
— Таян? — прошептала Янара.
Девочка бросилась к её ногам. Прильнула щекой к коленям и зажмурилась, боясь расплакаться.
Янара провела ладонью по влажным спутанным волосам. Вопреки нежному прикосновению её голос прозвучал жёстко:
— Ты знаешь, что без разрешения хозяйки нельзя покидать крепость?
— Знаю, госпожа.
— Пообещай, что это не повторится.
— Клянусь на мече сэра Ардия.
Ардий невольно прижал ножны к бедру и повернулся к Таян другим боком.
— Где же ты была, милое дитя? — спросила Янара.
Таян вскинула голову. На её глазах блестели слёзы.
— Я нашла того, кто вылечит нашего Дирмута.
— И где же он?
— В бане.
105
Банщики наполнили деревянное корыто водой и, не дожидаясь, когда грубая и бесстрашная служанка обзовёт их котелками и шайками, удалились.
— Раздевайся! — велела Миула.
Старик глянул из-под кустистых бровей:
— Зачем это?
— Я тебя помою.
— Ты?
Кривясь, Миула схватила старика за рукав непонятно чего и с силой дёрнула:
— Да раздевайся ты наконец. Я мужского хозяйства насмотрелась, меня ничем не испугаешь. Снимай свои вонючие тряпки!
Он стянул с ног чуни, сбросил лохмотья и прикрыл ладонями старческое достоинство.
Миула подлила в корыто горячей воды:
— Садись.
Старик залез в воду, сгорбился, изогнулся, как не успевший размокнуть банный лист.
— Вши есть? — спросила Миула и ногой откинула грязное тряпьё в угол.
— Откуда у меня вши?
— Дай проверю. — Миула принялась разбирать седые космы на прядки. — Ты только не обижайся, старик. Я тебя к благородной даме поведу. Ты должен быть чистым, как росинка.
— Твоя сестрица говорила…
— У меня нет сестры, — осекла его Миула.
— Хорошо, как скажешь, — согласился старик. — Твоя приятелька говорила о больном ребёночке. А ты говоришь — дама.
— Всё верно. Болен ребёночек дамы.
— С ножками что-то.
— При родах потянули или вывернули, точно не знаю. Вроде бы ножки стоят как надо, но как-то не так. Да что я тебе рассказываю. Увидишь — поймёшь. Если ты костоправ, конечно. — Миула схватила старика за волосы и приставила нож к кадыку. — Костоправ или нет? Признавайся! Скажешь, что соврал — отпущу. Но если скажешь, что костоправ, а сам ни черта не умеешь, — перережу глотку, пикнуть не успеешь.
— Я не костоправ. Так назвала меня твоя приятелька.
— Так и знала, — вздохнула Миула и вложила нож в прикреплённый к ноге чехол. — Вылазь и уматывай, пока я не передумала.
— Я не костоправ, но умею складывать кости. Может, чем и помогу. Глянуть надо.
— Что ты делал в пыточной?
— Кости складывал.
Подумав, Миула кивнула:
— Ладно, дед. Слушай сюда. С госпожой говори уважительно. Лишних вопросов не задавай. Не обещай, если сомневаешься. И ничего не придумывай. Понял?
— Понял.
— Но сначала расскажешь госпоже, кто ты такой.
— Расскажу, как на духу расскажу, — заверил старик.
Миула вновь вытащила нож из чехла:
— Чего глаза по лбу раскинул? Испугался? Не бойся. Побрею тебя и космы подрежу.
— Без бороды холодно. Оставь хоть чуток.