— Я пришла предложить вам помощь, мэм, — Колин прервала мои мысли. — Мне пришло в голову, что вам и Уолтеру придется пожениться, как бы это ни было против вашего желания. Вот, если хотите, я могу поговорить с несколькими моими братьями и многими кузенами и устрою так, что парни с Ирландского канала немножко потолкуют с женихом и поубавят у него охоты к женитьбе.
— Не делай этого, пожалуйста, — с мольбой сказала я. — Знаю, что тобой движут лучшие побуждения, но не хочу неприятностей, да и Уолтер на самом-то деле ни в чем не повинен.
— Я сделаю, как вы скажете, мэм. Но не позволяйте Уолтеру надуть вас. Он делается дурным, когда ему этого захочется.
— Боюсь, Колин, что мы все такие. Ты была в этом доме, когда пропала Мари?
— Да, мэм. Думаю, я знаю, что с ней стряслось.
— С Мари? Ты знаешь, почему она пропала?
— Да, мэм. Я знаю, почему, но не совсем уверена, как. Мари не была верна Уолтеру. И ее не заботило, знает ли он про это. Она все время над ним насмехалась. Он бесился из-за нее, но не мог тронуть, потому что, как говорили, слишком сильно любил. Но мужчина не может вечно выносить такое с собой обращение.
— Что ты под этим имеешь в виду? — спросила я.
— Она постоянно с кем-то встречалась, да. Выскакивала и возвращалась, как вор.
— С кем она встречалась?
— Вот этого я не знаю. Наверно, никто не знает, кроме самого того мужчины.
— И Мари. — Я мягко, чтобы не смутить, побуждала ее продолжать.
— Не Мари. Думаю, ее нет в живых.
— Колин, для такого утверждения нужно быть уверенным.
— Я это понимаю, но вот Уолтер… У него дурной нрав, да. Он ее любил. Если бы она с кем-то убежала, он убил бы ее. Да и ведь никто не может ответить, куда она пропала. Может быть, это так. Не знаю наверняка, но вот так мы все считаем.
— Колин, я высоко ценю твою готовность помочь, но, пожалуйста, не утверждай этого перед кем-нибудь еще. Ты не можешь быть уверена, что твои слова верны, а они означают ужасное обвинение.
— Я никому, кроме вас, не говорила, мэм, и не повторю снова.
— Спасибо тебе. Я высоко ценю твои добрые намерения.
Она быстро присела в реверансе и ушла. Я опять изучила конверт. Он был адресован мне сюда, на плантацию, но я не знала никого в этом городе в верховьях реки. Держа конверт, я исполнялась в высшей степени странным дурным предчувствием.
Разорвав конверт, я прочла находившуюся в нем записку, и с каждым словом мой ужас рос.
Выроненное письмо медленно упало мне на колени, я сидела в состоянии крайнего изумления. Мари вернулась! Скорее всего, она прослышала о приближающемся бракосочетании и решила, что настало время подтвердить свое положение в этом доме. Для меня это был выход. Даже Клод не смог бы связать меня моим обещанием, если бы вернулась Мари. Кроме того, он не смог бы получить решение суда, объявляющее ее умершей, и она обязательно бы защищалась на любом бракоразводном процессе, который Клод может затеять для своего сына.
Мои надежды вознеслись на небеса. Передо мной было тяжкое время ожидания часа, когда я смогу отправиться на встречу с Мари. Конечно же, мне не следовало никому доверяться. Возможно, я могла бы показать письмо Лаверну, но он уехал с плантации, и я сомневалась, что когда-нибудь вернется.