Читаем Династия любви полностью

Типе показалось, что сердце вот-вот выскочит из груди.

Потом она почувствовала огромный прилив радости от того, что он нашел ее.

Он ничего не говорил и не двигался. Просто стоял и, чуть набок склонив голову, смотрел на нее.

Тила чувствовала неловкость и не знала, что делать.

Она положила цветы на маленький столик, потратив на это гораздо больше времени, чем обычно.

Поняв наконец, что объяснения все равно не избежать, она встала в полный рост и распрямила плечи.

Гордо подняла подбородок.

— К-как… ты… нашел меня? — поинтересовалась она.

— Когда я узнал, что ты сбежала, — ответил он, — я не смог в это поверить!

Тила подошла ближе, и теперь они стояли напротив друг друга на расстоянии вытянутой руки.

— Я… должна была уйти.

— Я думал, события прошлой мочи тебе подскажут, что я не могу жить без тебя, — сказал Клинт.

— Прошлая ночь была чудом… самым большим… чудом в моей жизни… Но именно из-за этого… мне и надо было уехать, — чуть слышно промолвила Тила.

— Но почему?

Снова эти односложные вопросы, без которых он не мог вести разговор!

— Потому что, — старательно подбирая слова, начала объяснять Тила, — если бы… я осталась… я бы… сделала для тебя все… и не смогла бы ни в чем тебе отказать.

— По-моему, я довольно ясно объяснил, чего хочу, — заявил Клинт. — Я хочу тебя!

Его голос звучал глухо.

Испугавшись, что он дотронется до нее, Тила отпрянула.

Она подошла к окну и невидящим взглядом посмотрела на сад.

Солнце золотило ее волосы, и Викхэму, стоявшему сзади, показалось, будто вокруг ее головы возник ореол.

Очарованный этим видением, он молчал.

Тила первая нарушила молчание.

— Из-за моей любви… к тебе… и из-за того… что ты заставил меня… позабыть обо всем… во что я верила… я должна была уйти… А теперь уходи ты… уходи… прямо сейчас! Мы не должны больше спорить.

— Должен заверить тебя, что не могу этого сделать, — спокойно ответил Клинт, — так как мне необходимо сказать тебе о том, что я решил вчера, когда целовал тебя.

Тила замерла.

— Все очень просто, — тихо произнес он. — Как скоро, моя дорогая, ты сможешь выйти за меня замуж?

Типе показалось, что она ослышалась или не правильно поняла его слова.

Как это возможно, чтобы Клинт Викхэм после всех разговоров о создании династии с дочерью маркизы, которая и в данную минуту ждет его в Ставерли, просил ее. Типу, выйти за него замуж?

Все перепуталось в ее голове.

«Чудо! Это чудо!»— думала она.

Ом был готов жениться на ней, даже не зная, что она Оттила Ставерли, по крайней мере занимающая какое-то место в обществе.

Он был готов жениться на «мисс Стивенс», которая не имела ничего, кроме своего воображения.

Чувствуя, как выскакивает из груди сердце, Тила все же колебалась: а вдруг он совершает ошибку? Вдруг позднее он пожалеет об этом?

— Разве… ты… забыл, — дрожащим голосом спросила она, — про… свою… династию?

Она не поднимала глаз, поэтому не увидела, как он улыбнулся.

— Да, я думал об этом, — ответил он. — И я все еще намерен основать мою династию.

Тила опешила.

Так, значит, она все-таки ошиблась — его слова имеют какой-то другой смысл.

Холод окатил ее с ног до головы.

Она не заметила, как Клинт подошел к ней сзади.

— У меня будет династия, — повторил он, — только она немного отличается от той, что я замышлял раньше. Но, думаю, тебе она понравится.

Тила не могла пошевельнуться.

Он обнял ее и развернул к себе лицом.

Взглянув на него. Тила заметила во всем его облике какую-то странную перемену.

И чуть погодя она поняла: просто он весь светится счастьем.

— Мы положим начало династии, моя любимая, — нежно произнес он. — И это будет династия Любви.

Прежде чем она смогла ему ответить, он притянул ее к себе, и его губы нашли ее.

Он целовал ее до тех пор, пока земля не выскользнула из-под ног.

Когда он поднял голову, девушка спросила, едва шевеля губами:

— Ты… ты… ты действительно этого хочешь?

— Я хочу этого больше всего, — подтвердил он. — И наша династия, твоя и моя, будет той веревочкой, которая протянется над Атлантикой и объединит не только нас, но и наши страны.

Он хотел вновь поцеловать ее, но она ласково оттолкнула его и положила руки ему на плечи.

— Ты… уверен… ты точно… уверен, — допытывалась она, — что не пожалеешь об этом… когда будет слишком поздно… и не станешь винить… себя за то… что не женился на дочери маркизы?

— Я ни о чем не пожалею! — твердо заявил Клинт. — Но если ты снова убежишь от меня, я ужасно разозлюсь!

— Так как же… ты… нашел меня? — спросила девушка, немного помолчав. — Тебе… Роби сказал… где… я могу… быть?

— Роби Ставерли? — переспросил он. — А ты что, говорила ему, где находишься?

Неожиданная нотка подозрительности прозвучала в его голосе.

Тила ужаснулась, вспомнив, что он даже не подозревает, какие отношения связывают ее и Роби.

Она собиралась что-то сказать, но Клинт продолжал:

— Я узнал от Мэри-Ли, что ты исчезла. Она пришла ко мне вся в слезах от того, что ты сбежала. К счастью, я был в кабинете один.

— Я не хотела расстраивать ее, — прошептала Тила.

Перейти на страницу:

Похожие книги