Да… Я знаю, что несколько дней пропала без вести, но никто не поверит в это дерьмо. Хотя я рассказала ей о Сэме за блинчиками, и тогда она была полностью на борту. Она может быть немного дикой, но она также невинная душа, и я не хочу нести ответственность за то, что лишила ее глаз света.
Эмбер кивает, не комментируя мою потерю слов, но я вижу понимание в ее глазах. Более того, я вижу бушующее любопытство, и несмотря на то, что она единственная моя настоящая подруга в Рэйвенвуд-Хайтс, я ловлю себя на том, что прикусываю язык, не совсем готовый делиться подробностями своих отношений с мальчиками.
Чувствуя, как меня охватывает усталость, я наклоняюсь к Эмбер и беру ее за запястье.
— Сколько времени? — спрашиваю я, поворачивая ее руку, чтобы получше рассмотреть ее часы. — У нас есть несколько минут до звонка, и мне нужна сигарета. Ты идешь?
— Ты сказала волшебные слова.
Мы идем перед школой к тому самому месту, где мы впервые встретились, и она закуривает сигарету, прежде чем я украла зажигалку у нее из рук и сделала то же самое. Мы молча прислоняемся к кирпичной стене, наблюдая за входящими в школу учениками; чирлидеры флиртуют с футбольной командой, поскольку все они выставляют себя полными задницами, пытаясь вести себя круто.
Мы докуриваем половину сигарет, когда звенит звонок, и я вздыхаю.
— Черт возьми, — ворчу я, бросая сигарету на землю и туша ее ботинком, но, по крайней мере, я выкурила половину, этого более чем достаточно, чтобы продержаться весь день, но сегодня вечером мне определенно понадобится сигарета.
Эмбер собирается связать свою руку с моей, когда мы видим, как директор Тернер выходит из главных ворот, и я тут же останавливаюсь. Обычно вид директора, прогуливающегося по школьной территории, не ставит меня на колени, но два копа, стоящие по обе стороны от него, чертовски уверены, что делают свое дело.
Директор Тернер смотрит в мою сторону, прежде чем указать на меня копам, и я инстинктивно делаю шаг назад, когда Эмбер смотрит на меня, встречая мой испуганный взгляд.
— Что делаешь? — требует она. — Прозвенел звонок. Мы должны попасть внутрь.
Я качаю головой, пытаясь высвободить руку.
— Нет, — говорю я, наблюдая, как она прослеживает мой взгляд до полицейских, которые быстро направляются сюда. — Иди и позови Карвера. Сейчас.
Эмбер трижды смотрит то на меня, то на копов, прежде чем, наконец, кивнуть, как болванчик, и взлететь со скоростью света. Я оглядываюсь вокруг в поисках выхода, но я загнана в угол, мне некуда идти, некуда бежать.
Мое сердце колотится. Они знают.
Они подкрадываются ближе, тот, что справа, вытаскивает пару наручников, а студенты вокруг нас останавливаются и смотрят, доставая свои телефоны. С каждым их шагом становится все яснее, что моя жизнь кончена. У них есть я; они знают, что я убила его. Нет никакого отступления. Следующие пятьдесят лет я проведу за решеткой.
— Вы Уинтер, приемный ребенок Курта и Ирэн Уильямс? — спрашивает здоровяк справа, целеустремленно вставая прямо передо мной, лишая возможности бежать.
Мои руки трясутся от страха.
— Да, это я, — говорю я, нервозность нарастает, и меня тошнит.
Он кивает, когда другой подходит ближе.
— Где вы были между 8 и 11 вечера прошлой ночью?
Я качаю головой.
— Я… я…
Директор Тернер перебивает меня прежде, чем я успеваю сказать хоть слово.
— Ты несовершеннолетняя, Уинтер, — указывает он, всегда защищая своих учеников, даже тех, кто этого не заслуживает. — Тебе не нужно говорить ни слова.
Я встречаюсь с ним взглядом, молча умоляя его помочь мне, сказать, что я должен делать, но, прежде чем что-то можно сделать или объяснить, меня хватают за запястья и прижимают к стене, а наручники застегивают вокруг запястьев. — Вы арестованы за убийство Курта Уильямса, — говорит дородный полицейский, когда второй стаскивает меня со стены. — Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. Вы имеете право поговорить с адвокатом и обеспечить его присутствие во время любого допроса. Вы понимаете?
Я киваю, лихорадочно ища, пока копы начинают оттаскивать меня прочь. Они ведут меня к главному входу, где я вижу их патрульную машину, ожидающую, чтобы забрать меня.
Студенты следуют за нами, держа свои телефоны, пока я совершаю свою позорную прогулку, шепот уже кружит.
Мы подходим к патрульной машине, и как раз в тот момент, когда полицейский открывает заднюю дверь и кладет руку мне на голову, я слышу громкий голос Карвера, разносящийся по школе.
— Не говори ни слова, Уинтер, — кричит он, заставляя всех смотреть на него.
Я встречаю его взгляд и вижу в его глазах тяжелую панику, но это ничто по сравнению с тем, что он должен увидеть отражением в моих.
— Что я сделала? Вы должны помочь мне, — умоляю я его тихим голосом, но зная, что он прекрасно меня слышит.
Карвер кивает, когда я замечаю, как остальные выбегают за ним, каждый из них так же встревожен, даже Грейсон.
— Поможем, — обещает он мне. — Что бы ты ни делала, не говори ни гребаного слова.