Читаем Династия Одуванчика. Книга 1. Милость королей полностью

Однажды ночью он проснулся от шороха бумаги, сел и увидел в свете звезд, как переворачиваются сами собой страницы лежавшей на столе книги, которую ему дал старый рыбак на берегу моря. Луан подошел к столу и увидел, что книга открылась на новом разделе, которого он не замечал раньше. Прямо у него на глазах пустые страницы начали заполняться словами и картинками.

И вот уже перед его глазами возникла карта островов Дара, испещренная крошечными белыми и черными точками, которые, как он догадался, обозначали армии империи и мятежников, а под ней – длинный трактат.

Луан начал читать. Солнце встало, и село, и снова встало, а он все читал и читал, забыв о жажде и голоде.

Через три дня он наконец поднялся из-за стола, закрыл книгу и рассмеялся.

Трактат показал то, что он узнал за годы своих странствий по островам, как будто все, что копилось в голове, вылилось на страницы и оказалось в одном месте, приведенное в порядок и систематизированное. Новое видение уже знакомых вещей родило новую идею, и Луан понял, что вся его прошлая жизнь была лишь прологом к этому мгновению.

Пришла пора исполнить обещание, которое он дал отцу.


Сначала Луан Цзиа поделился своим планом с королем Косуги.

– Я старый человек, Луан, а так рисковать может лишь тот, кто еще не так много повидал в жизни и сумел сохранить веру в себя. Меня вполне устраивает статус гостя короля Туфи, великие подвиги, о которых ты мечтаешь, пусть совершают другие.

И Луан отправился к Мате Цзинду в Насу, что на перешейке Маджи, но генерал, все еще пребывавший в печали по поводу смерти своего дяди и принцессы Кикоми, отказывался принимать посетителей, и встретиться с ним не удалось.

Последней его надеждой стал Куни Гару. Пусть он не был воином и родился в простой семье, но Луан Цзиа почувствовал, что в глубине души Куни ждет, чтобы его уговорили, и готов рискнуть.


– Король Туфи обещал того, кто захватит императора Эриши, сделать правителем нового королевства Тиро.

Куни кивнул, подумав про Мату Цзинду: если кто и обладал отвагой и военным мастерством, чтобы войти в Пан, так это его друг.

– Танно Намен оставил в Пане совсем небольшой гарнизон, когда выступил к перевалу Токо, чтобы присоединиться к Маране у Волчьей Лапы. Он посчитал, что безопасность столицы вполне может обеспечить имперский флот, который контролирует реку Лиру и пролив Аму, в то время как все остальные силы империи сосредоточатся на Волчьей Лапе.

– Намен прав: на западном побережье Большого острова у нас нет флота, о котором стоило бы говорить.

– Флот – это не только корабли.

Куни вопросительно на него посмотрел.

Луан набросал свой план несколькими крупными мазками, стараясь говорить спокойно, ровным голосом, чтобы произвести впечатление человека нормального, полностью контролирующего свои слова, несмотря на то что его идея выглядела совершенно безумной.

– Чтобы одолеть шайку воров, – подвел он итог, – нужно захватить главаря, а чтобы убить громадного питона, требуется отрубить ему голову.

Куни некоторое время помолчал, наконец сказал:

– Смелый план. И чрезвычайно опасный.

Луан посмотрел ему в глаза:

– Господин Гару, сейчас вы должны сделать выбор: либо парить в вышине, точно сокол-минген, хотя возможно на пути к цели встретить смерть, либо провести жизнь в тишине и покое, подбирая зернышки риса, которые будут разбрасывать другие.

Куни слушал его с ничего не выражающим лицом, и Луан не смог понять, удалось ли ему расшевелить его тщеславие, – когда он обдумывал их разговор, самым трудным для него оказалось предсказать реакции Куни.

– Ваш друг господин Цзинду, вне всякого сомнения, придет к вам на помощь, но только позже; об этом плане до его реализации должно знать как можно меньше людей, иначе ничего не получится.

– И тогда мы оба станем королями, – заключил Куни, – братьями по оружию, которые разделят трон.

Луан кивнул:

– Тем более что это у вас прекрасно получается, как вы показали здесь, в Дзуди.

– Все это осуществимо лишь в том случае, если мне будет сопутствовать успех, – проговорил Куни с сомнением, помолчав немного, – но в вашем предложении нет ничего, кроме риска.

Луан был готов к такому повороту событий. В свою бытность игроком Куни сумел многого достигнуть, а успех в жизни нередко приводит к тому, что человек начинает иначе относиться к риску и перестает безоглядно бросаться в авантюры.

– А скажите-ка мне, что думает про ваш план Луто? – спросил Куни.

Луан твердо посмотрел ему в глаза.

– Мой отец был главным авгуром Луто, меня тоже считают мастером предсказаний, но открою вам правду, господин Гару: воля богов никогда не звучит однозначно. За всю свою жизнь я ни разу не получил знака, который невозможно было бы наделить самыми разными, иногда противоположными смыслами. Я всегда считал, что боги подобны ветрам или могучим течениям и оседлать их может только тот, кто готов помочь самому себе.

– Невежественный человек мог бы посчитать такие слова, прозвучавшие из уст сына предсказателя, святотатством, – улыбнувшись, заметил Куни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Герцог северных пределов
Герцог северных пределов

Герцог Давье, бывший когда-то в прошлой жизни нашим соотечественником Семеном Стрельцовым, узнает, по какой причине его воспоминания были ему возвращены. Перед ним встает трудная задача по устранению того, что натворили в прошлом подобные ему маги. Кроме этого, на нем теперь не только небольшой клочок земли, за который он отвечает, но и вся северная граница Хонора, а ведь ее как-то надо защищать. Вот и приходится Семену вертеться между постройкой защитных крепостей и закрытием проколов. Все бы ничего, и не с таким справлялся, вот только вскоре он начинает понимать, что после выполнения поставленной задачи этому миру он станет больше не нужен. И что делать? Ответ один: искать выход. Если он есть, конечно.

Владимир Зещинский , Светлана Богдановна Шёпот

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы