Простая трапеза из фруктов, нектара и дичи была разложена на мягкой траве, а боги расположились вокруг.
Луто, Рапа и Руфидзо, хозяева, выглядели расслабленными и довольными и, казалось, излучали радость.
– Конечно, вы выглядите счастливыми, – сказал Фитовэо. – Ваши фавориты победили.
– Брось, – сказал Руфидзо. – Новая эра у смертных приведет к началу новой эры у нас. Братья и сестры, давайте выпьем вместе и постараемся забыть о наших ссорах.
Он поднял кубок с медом, Рапа и Луто последовали его примеру.
– Я всегда говорила, что нам следует выпивать, а не сражаться, – заметила Тутутика, поднимая свой кубок.
– Мне наплевать, сражаются смертные или нет, – с усмешкой заявил Тацзу, поднимая кубок. – Во всяком случае, до тех пор, пока за ними интересно наблюдать. Я с удовольствием следил за Матой Цзинду, когда он воевал; думаю, не менее любопытно будет смотреть на Куни Гару, который попытается поддерживать мир.
Но остальные трое, Фитовэо, Кана и Киджи, сидели с каменным лицом и даже не пошевелились.
– О, предстоит нечто интересное. Я рад, что пришел. – Тацзу залпом выпил мед, не дожидаясь остальных, и снова наполнил кубок.
– Война закончена, – сказала Рапа. – Неужели мы не так добросердечны, как смертные?
Поскольку недовольная троица никак не отреагировала на ее слова, она повернулась к сестре-близняшке:
– Перестань, Кана-тика! Как ты можешь сказать «нет» мне, своей половинке?
– Не играй со мной! – воскликнула Кана. – Мне не следовало слушать тебя, когда мы с Фитовэо отправились забирать тело Маты. «О сестра, – сказала ты, – позволь нам с Киджи сопровождать тебя. Будет хорошо, если смертные увидят всех наших пави: пусть поймут, как сильно мы о них тревожимся».
– Да ничего другого я не хотела! Мы могли принимать разные стороны в этой войне, однако все мы боги Дара.
– Возможно, это звучит красиво, – заговорил Фитовэо. – Однако ты использовала и Кану, и меня! Ты сделала так, что все решили, будто мы поддерживаем Куни Гару!
– И не забывай про Киджи, – добавила Кана. – Он в равной степени ненавидит Мату и Куни, так что из него ты и вовсе сделала клоуна.
Они посмотрели на Киджи, но повелитель воздуха молчал, и на лице его застыло задумчивое выражение.
– Ты неправильно меня поняла, – запротестовала Рапа. – Смертные совсем не так интерпретировали танец, который я устроила для наших пави. Я хотела показать, что боги находятся на разных сторонах…
– Так вот почему наши с тобой вороны были рассортированы по цвету, – закончила, как всегда, за сестру Кана.
– Совершенно верно. А потом я предложила волкам Фитовэо встать против соколов Киджи, чтобы у смертных не возникло ощущения, будто Киджи простил Мату Цзинду, осквернителя гробницы Мапидэрэ и величайшего воина Дара.
– Но твой план сорвался, – сказал Фитовэо. – Этот Кого Йелу все исказил, и получилось, будто все мы оказались там, чтобы показать, что поддерживаем Куни Гару.
– И все ему поверили! – пожаловалась Кана. – Неужели люди не в состоянии думать самостоятельно?
– Мы так тщательно выбирали свои знамения, но они будут записаны в анналах Дара в неверной интерпретации одного человека, – заявил Фитовэо.
– Смертные никогда не умели правильно понимать происходящее, – сказала Тутутика, и ее голубые глаза наполнились слезами. – О, моя Кикоми…
Все боги почтительно помолчали, вспоминая принцессу, которая пожертвовала всем, чтобы спасти свой народ, даже местом в истории.
– Младшая сестра, Кикоми любила Аму так же сильно, как Джидзу любил Риму или мой Намен – Ксану, – наконец прервал молчание Киджи. – Мое сердце рыдает о Кикоми. Ты выпьешь со мной? «За величие королей»! Она заслужила эти слова даже больше, чем корону или поклонение смертных.
Он поднял свой кубок. Тутутика после коротких размышлений кивнула и выпила вместе с ним.
– Слишком многие, кто любил свою страну так же сильно, как Кикоми, Джидзу и Намен, погибли.
Фитовэо и Кана удивились. Из всех богов именно Киджи должен был возмущаться больше остальных тем, как разрешились конфликты на Дара. Империя Ксана уничтожена.
– Время движется циклами, – между тем продолжал Киджи. – Народ Дара был единым, когда заселил эти острова, и лишь позднее разделился на королевства Тиро. Но даже тогда у них была разная внешность, из чего следовало, что ано произошли от многих племен. Теперь все острова Дара снова объединились, и люди смогут любить их все, как когда-то любили свои королевства Тиро. Не следует забывать: мы обещали нашей матери, что будем богами всего Дара.
Боги задумались над последними словами Киджи, а потом лица Фитовэо и Каны разгладились.
– Если смертные решили, что мы помирились, нам следует так и сделать. Пока к народу Ксаны будут относиться хорошо, я не стану говорить о войне, но, если Куни Гару окажется не таким, каким представляется, я не останусь в стороне.
– И я, – добавил Фитовэо.
– И никто из нас, – хором выпалили Рапа и Кана.
И боги принялись есть, пить и беседовать о более приятных вещах, а потом согласились несколько дней погостить у Тутутики на прекрасном острове Арулуги.
Они ушли, но Луто и Рапа немного задержались.