Читаем Династия Романовых полностью

Возобновление официальных связей Российского Императорского Дома с другими дворами инициировал в 1953 году все тот же великий князь Андрей Владимирович. Великая княгиня Леонида Георгиевна ожидала рождения ребенка, будущей наследницы. Уже 3 октября 1953 года, за два с лишним месяца до родов, Андрей Владимирович подал племяннику докладную записку к проекту кабинетного письма, в котором по его предложению должно было быть упомянуто три события – восприятие Владимиром Кирилловичем прав и обязанностей главы Дома, его бракосочетание и, наконец, рождение ребенка. Такое письмо от имени государя было разослано уже после счастливого события, в январе 1954 года. Как и в довоенный период, ответы были получены от всех монархов и глав династий. Особенное значение имел ответ молодой английской королевы Елизаветы II. Дело в том, что Английскому двору кабинетное письмо в 1933 году послано не было из-за сложностей политического характера. Таким образом, хотя по факту император Кирилл в 1934-м был официально в качестве главы Российского Императорского Дома приглашен королем Георгом V на свадьбу принца Георга Кентского с принцессой Мариной Греческой, юридически Английский двор не имел представления о ситуации в династии Романовых. Владимира Кирилловича там продолжали титуловать князем императорской крови, как если бы его отец и он сам не являлись главами династии, т. е. императорами де-юре. Обмен письмами между великим князем и королевой положил конец этой двусмысленности. В своем ответе 15 октября 1954 года Елизавета II, уже титулуя его великим князем, поздравила государя с бракосочетанием и рождением великой княжны Марии и подписала в конце: «Вашего Императорского Высочества любящая племянница Елизавета К(оролева)».

Великий князь Владимир Кириллович

Особым попечением императора в изгнании Кирилла Владимировича и его супруги было воспитание наследника, великого князя Владимира Кирилловича, родившегося уже в эмиграции. Надо сказать, что основа, заложенная этим воспитанием в духе подлинной русскости, дала свои плоды. Владимир Романов рос истинно русским человеком, блестяще владел родным языком, равно как и французским, английским, немецким и испанским, великолепно знал историю России, отличался живым умом и широкой эрудицией, до глубины души был предан православной церкви и гордился своей принадлежностью к России.

Владимир Кириллович родился 17 (30) августа 1917 года в Финляндии, где в то время жили его родители. Как и его старшие сестры, он имел титул князя крови императорской, будучи правнуком императора Александра II. В 1924-м его отец Кирилл Романов, провозгласивший себя императором в изгнании, присвоил Владимиру титул Наследника-Цесаревича и Великого Князя.

После смерти отца в 1938 году двадцатилетний молодой человек принял на себя тяжелое бремя главы династии. Он возглавлял Российский Императорский Дом в титуле Великого Князя, не провозглашая себя императором. Его титул был признан шестью великими князьями и князьями крови императорской, стоящими непосредственно за ним в порядке династического старшинства, а также большинством царствующих домов Европы.

К этому времени все члены императорской фамилии мужского пола уже переженились, заключив неравнородные браки. В связи с этим сторонники великого князя Владимира Кирилловича Романова считали: «Судьба династии фактически оказалась в распоряжении великого князя Владимира Кирилловича. Достаточно было жениться морганатически и ему, чтобы в XXI веке на Земле уже не оставалось ни одного законного члена некогда разветвленной и многочисленной императорской фамилии».

Поистине спасительной для судеб Российского Императорского Дома, во всяком случае, по мнению большинства представителей царской фамилии, оказалась встреча великого князя Владимира Кирилловича с княжной Леонидой Георгиевной Керби. Она была урожденной Багратион-Мухранской, дочерью князя Георгия Ираклиевича Багратиона, князя Мухранского, провозглашенного в эмиграции главой Дома Багратионов[18]. Мать Леониды Георгиевны, урожденная Злотницкая, принадлежала к старинному польскому дворянскому роду, породнившемуся с грузинской знатью. Брак Елены Сигизмундовны Злотницкой с князем Георгием Александровичем Багратион-Мухранским по традициям царского Дома Грузии являлся династическим. Леонида Георгиевна ранее состояла в браке с богатым американцем Самнером Мором Керби, с которым развелась в 1937-м и от которого имела дочь Элен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки истории

1905 год. Прелюдия катастрофы
1905 год. Прелюдия катастрофы

История революции 1905 года — лучшая прививка против модных нынче конспирологических теорий. Проще всего все случившееся тогда в России в очередной раз объявить результатом заговоров западных разведок и масонов. Но при ближайшем рассмотрении картина складывается совершенно иная. В России конца XIX — начала XX века власть плодила недовольных с каким-то патологическим упорством. Беспрерывно бунтовали рабочие и крестьяне; беспредельничали революционеры; разномастные террористы, черносотенцы и откровенные уголовники стремились любыми способами свергнуть царя. Ничего толкового для защиты монархии не смогли предпринять и многочисленные «истинно русские люди», а власть перед лицом этого великого потрясения оказалась совершенно беспомощной.В задачу этой книги не входит разбирательство, кто «хороший», а кто «плохой». Слишком уж всё было неоднозначно. Алексей Щербаков только пытается выяснить, могла ли эта революция не произойти и что стало бы с Россией в случае ее победы?

Алексей Юрьевич Щербаков , А. Щербаков , А. Щербаков

Публицистика / История / Политика / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1
Адмирал Ушаков. Том 2, часть 1

Настоящий сборник документов «Адмирал Ушаков» является вторым томом трехтомного издания документов о великом русском флотоводце. Во II том включены документы, относящиеся к деятельности Ф.Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов — Цериго, Занте, Кефалония, о. св. Мавры и Корфу в период знаменитой Ионической кампании с января 1798 г. по июнь 1799 г. В сборник включены также документы, характеризующие деятельность Ф.Ф Ушакова по установлению республиканского правления на освобожденных островах. Документальный материал II тома систематизирован по следующим разделам: — 1. Деятельность Ф. Ф. Ушакова по приведению Черноморского флота в боевую готовность и крейсерство эскадры Ф. Ф. Ушакова в Черном море (январь 1798 г. — август 1798 г.). — 2. Начало военных действий объединенной русско-турецкой эскадры под командованием Ф. Ф. Ушакова по освобождению Ионических островов. Освобождение о. Цериго (август 1798 г. — октябрь 1798 г.). — 3.Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению островов Занте, Кефалония, св. Мавры и начало военных действий по освобождению о. Корфу (октябрь 1798 г. — конец ноября 1798 г.). — 4. Военные действия эскадры Ф. Ф. Ушакова по освобождению о. Корфу и деятельность Ф. Ф. Ушакова по организации республиканского правления на Ионических островах. Начало военных действий в Южной Италии (ноябрь 1798 г. — июнь 1799 г.).

авторов Коллектив

Биографии и Мемуары / Военная история