Читаем Дип полностью

— Хорошо. Этот вопрос мы пока оставим открытым. У нас есть заключение экспертов относительно этой мелкокалиберки, и, если тот дамский пистолетик попадется к нам в руки, мы сможем с абсолютной точностью сказать, что именно из него и был застрелен неумелой рукой Беннет. Но этот пистолетик исчез так же бесследно. Вот вам кое-что взамен вашей информации, Дип.

— Весьма вам признателен, сержант.

— Не стоит. Пожалуйста.

Кэт потянул меня за рукав.

— Мы уходим? — спросил я, поднимаясь и надевая шляпу.

— Да, — кивнул нам Херд.

Я открыл перед Эллен дверь и пропустил ее вперед.

Кэт шепнул мне, что он тотчас же отправляется на поиски Чарли Вица, а затем постарается выследить Лео Джеймса. Я сунул ему в руку несколько банкнот и сказал, чтобы он поддерживал связь с Вильсоном Бэттеком, с которым я также свяжусь, а затем вернулся бы на квартиру, где я его встречу.

Эллен подошла к Роску, который поджидал ее у входа, и мы вместе отправились в бар Гими. Роску моя компания была явно не по душе, но иного выбора Эллен ему не предоставила. Кроме того, будучи репортером, Роск обладал длинным носом, жадным до всяких новостей, и он питал надежды выудить кое-что еще для моего же собственного некролога.

За чашкой кофе Роск сдержанным и монотонным голосом спросил:

— Эллен, понимаете ли вы, в какую среду вы вовлекаетесь?

— Думаю, что да. И об этом не беспокоюсь.

— Зато я беспокоюсь.

Она взглянула на него и мягко сказала:

— Я уже не маленькая, Роск.

— Эллен, вы позволяете учить себя таким вот… типам.

— Полегче, Роск, — сказал я.

— А почему не говорить об этом прямо? — продолжал Роск. — Еще в школе Эллен водила компанию с недостойными ее ребятами. К примеру, с Бетти.

— Мы были друзьями, — напомнила ему Эллен.

— Друзьями? Это с Бетти-то? Из семьи бродяг? А сколько раз подвергалась эта семья арестам? А сама она чем занималась? Забыли?

— Все, что она имела, Бетти отдавала семье. Вы должны помнить, Роск, в каком положении находилась ее семья. Все они жили на то, что она приносила домой.

— Семья из бродяг — это не та семья, которую нужно кормить. У меня в семье тоже был один…

— Отец?

— Ну и что? Когда я вышиб этого пьяницу, всем стало легче.

— Ее семья совсем не была похожа на вашу, Роск. Мать ее тогда очень болела, а сестра Тэлли была в отъезде. Ей тоже было нелегко.

Эллен на минуту задумалась и грустно покачала головой.

— И кто бы мог думать, что обе сестры так трагически закончат свою жизнь, — сказала она.

— Ничего неожиданного здесь нет и не могло быть, — резко произнес Роск. — Кто имел связь с Беннетом и его делами, тот на лучшую участь рассчитывать не мог. Отчего она взобралась на крышу и слетела оттуда? А?

— Много было причин у бедной Бетти…

— Какие там причины! Просто набралась наркотиков до одурения — вот и все. А почему? Беннет втянул ее в свое дело, и она занималась распространением всех его импортных снадобий, губящих любого, кто их употребляет. Распространяя, она и сама пристрастилась к ним. Вот и результат. Вот и причина ее трагической гибели.

Вспомнив одно из замечаний Дикси, я сказал:

— Мне известно, Роск, что Беннет терпеть не мог возле себя помощников, злоупотреблявших наркотиками.

— Благочестивейшее поведение, не правда ли? — насмешливо заметил Роск. — Оно присуще всем подобным парням. Прыжок Бетти Ли с крыши был большой встряской для Беннета. Если бы провели внимательное и тщательное расследование гибели Бетти Ли, следы непременно потянулись бы к нему. И он был потрясен и напуган. Вот как раз с этого момента он и стал нетерпимым ко всем своим сотрудникам, которые проявляли слабость к употреблению наркотиков. И повел дело с их распространением с такой предельной осторожностью и ловкостью, что до самой своей гибели так и не был пойман полицией с поличным. В хитрости и сообразительности Беннету отказать нельзя. Но дело это прошлое, хотя бы и недавнее прошлое. А теперь Эллен… Она не в состоянии порвать старые школьные связи с… с подонками, с которыми она знакома с детства. А опасность этого слишком очевидна.

Он помолчал минуту и добавил:

— Теперь явились вы, Дип. Это худшее, что было до сих пор. Хуже Беннета, хуже Собела, хуже любого.

— А вы не беспокойтесь об этом, — сказал я невозмутимо.

— Все, что я могу сделать, это предупредить Эллен, оставаться в стороне и ждать.

— Чего ждать?

— Ждать неизбежного для вас, Дип, конца. Для таких, как вы, конец предопределен.

— В вас крепко засела ненависть, Роск, — заметил я.

Пару секунд он молчал, размышляя, затем покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги

Зов кукушки
Зов кукушки

Когда скандально известная топ-модель, упав с заснеженного балкона своего пентхауса, разбивается насмерть, все решают, что это самоубийство. Но брат девушки не может смириться с таким выводом и обращается к услугам частного сыщика по имени Корморан Страйк.Страйк прошел войну, пострадал физически и душевно; жизнь его несется под откос. Теперь он рассчитывает закрыть хотя бы финансовую брешь, однако расследование оборачивается коварной ловушкой. Углубляясь в запутанную историю юной звезды, Страйк приоткрывает тайную изнанку событий — и сам движется навстречу смертельной опасности…Захватывающий, отточенный сюжет разворачивается на фоне Лондона, от тихих улиц благопристойного Мэйфера до обшарпанных пабов Ист-Энда и круглосуточно бурлящего Сохо. «Зов Кукушки» — незаурядный и заслуженно популярный роман, в котором впервые появляется Корморан Страйк. Это также первое произведение Дж. К. Роулинг, созданное в детективном жанре и подписанное именем Роберта Гэлбрейта.Тизер книги

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы