Читаем Дипломатический иммунитет (Дипломатическая неприкосновенность) полностью

Вместо шефа Венна на фоне вызывающего головокружение радиального офиса возникло изображение женщины-квадди в серой форме службы безопасности. Майлз не мог сказать наверняка, как расшифровываются ее знаки отличия, но выглядела она вполне здравомыслящей, зрелой и измученной, чтобы носить довольно высокое звание.

– Доброе утро, – начал он. – Где шеф Венн?

– Надеюсь, спит. – И выражение ее лица наводило на мысль, что она сделает все возможное, чтобы ее драгоценный босс продолжал отдыхать и дальше.

– В такой час?

– Бедняга отпахал две с половиной рабочих сме… – Она сощурилась, вглядываясь в него, и, видимо, признала. – О-о. Лорд Аудитор Форкосиган. Я начальник третьей смены у шефа Венна, Терис Третья. Что я могу для вас сделать?

– Дежурный офицер ночной смены, да? Очень хорошо. Да, будьте так любезны, окажите мне услугу. Я хотел бы организовать задержание и допрос, возможно, с фаст-пентой, одного пассажира «Рудры». Его зовут Фирка.

– Вы хотите выдвинуть против него какое-то уголовное обвинение?

– Для начала будем считать его важным свидетелем. У меня появилась причина подозревать, что он имеет отношение к разлитой на палубе дока крови, из-за которой и началась вся эта неразбериха. Я очень хочу выяснить это наверняка.

– Сэр, мы здесь не можем арестовывать и накачивать наркотиками всех, кого вздумается. Нам нужно официальное обвинение. А если транзитник не согласится добровольно на допрос с фаст-пентой, вам надо будет добиться разрешения судьи. Эту проблему, решил Майлз, он скинет на канцлера Гринлоу. Похоже, это как раз по ее части. – Ладно, я обвиняю его в том, что он напачкал. Неправильная утилизация органики наверняка считается здесь в некотором роде преступлением.

Уголок ее губ невольно дернулся вверх.

– Это судебно-наказуемый проступок. Да, вполне сойдет, – признала она.

– Мне подойдет любой предлог, лишь бы он устроил вас. Фирка мне нужен, и как можно скорее. К несчастью, вчера в пять вечера он покинул гостиницу, и с тех пор его никто не видел.

– Силы нашей службы и так растянуты до предела из-за вчерашнего… злосчастного инцидента. Это может подождать до утра, лорд Аудитор Форкосиган?

– Нет.

На миг ему показалось, что сейчас она напустит на себя бюрократическую строгость, однако женщина задумчиво-рассерженно поджала губы, а затем уступила:

– Ну хорошо. Я отдам распоряжение о его задержании, затем его рассмотрит шеф Венн. Но вы должны встретиться с судьей, как только мы арестуем этого человека.

– Спасибо. Обещаю, вам не составит никакого труда опознать Фирку. Я могу переслать вам отсюда его данные и кое-какие видеоснимки, если хотите.

Она признала, что это может оказаться полезным, и дело было сделано.

Майлз помедлил в нерешительности, размышляя над еще более запутанной ситуацией с Дюбауэром. Между этими двумя проблемами не наблюдалось никакой очевидной связи. Пока что. Быть может, допрос Фирки поможет ее найти?

Оставив подчиненную Венна разбираться с его поручением, Майлз отключил связь. Он некоторое время посидел, откинувшись на спинку кресла, затем вытащил из памяти видеозаписи с Фиркой и прокрутил их еще пару раз.

– Ну так, – проговорил он спустя некоторое время, – как же ему удалось не вляпаться своими здоровенными лапищами в разлитую кровь?

Ройс поглядел на дисплей через его плечо.

– Гравикресло? – наконец предположил он. – Хотя для того, чтобы впихнуть в него эти ноги, ему придется сложить их втрое.

– Судя по их виду, они вполне могу сложиться втрое. – Но если пальцы на ногах Фирки такие же длинные и цепкие, как на руках, не мог ли он ими управлять рычагами, предназначенными для нижних рук квадди? Согласно этой новой версии, Майлзу вовсе не незачем было представлять себе человека в гравикресле, который волочит на себе тяжелый труп – тому достаточно было вылить кровь из булькающих литровых емкостей и художественно размазать ее подходящей тряпкой.

Майлз примерно с минуту морщил лоб, пытаясь представить себе это, а затем сбросил видеокадры с Фиркой в графический редактор и усадил его в гравикресло. Предполагаемому человеку-амфибии вовсе не обязательно было складывать ноги втрое или ломать их, чтобы вместиться туда. Если предположить, что нижняя часть его туловища немного гибче, чем у Майлза и Ройса, то она вполне аккуратно туда влезала. На вид сложновато, но возможно.

Майлз еще пристальнее вгляделся в картинку над видеопластиной.

Первый вопрос, который задавали на Станции Граф, описывая человека, был не «мужчина или женщина?» Здесь в первую очередь спросят: «квадди или планетник?» Самая первая характеристика, которая отсекает половину или более от общего числа вероятных подозреваемых.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже