Репнин знал, что Робинс выехал из Москвы вынужденно, и был элементарно осведомлен об обстоятельствах отъезда. Робинс находился в постоянной оппозиции не только к Френсису, но и к Саммерсу, американскому генеральному консулу в Москве, кстати, женатому на знатной русской и отчасти поэтому воинственному антибольшевику. Весной этого года Саммерс внезапно скончался. Этим не преминули воспользоваться враги, распространив слух, что в смерти Саммерса повинен и Робинс… Этот слух странным образом совпал с молвой, что Робинс продолжает противопоставлять себя послу и последнее время все труднее установить, кто представляет президента Северо-Американских Штатов в России. Однажды этот вопрос был даже задан Френсису публично. Робинс узнал об этом и избрал решение, в его нелегком положении единственное: он покинул Россию. Но по тому, как один слух совпал с другим, было очевидно: распространение их исходит из одного источника. Трудно сказать, имел ли Локкарт отношение к этому источнику, но несомненно: англичанин смертельно опасался, что подозрение падет и на него, опасался и не уставал говорить, как ему дорог Робинс.
– Хорошо, я готов принять вашу точку зрения, – заметил Николай Алексеевич спокойно, он не хотел своим согласием слишком ободрять молодого собеседника. – Готов принять… однако в какой мере Робинс противостоял тому, что делали и делают Френсис и Локкарт? Согласитесь, что угроза, которую нес с собой Робинс, вряд ли была для них серьезна.
– Нет никакой угрозы, – произнес Кокорев. – Но то, что прежде было тайной, сейчас ею уже не может быть – погода стала другой. Николай Алексеевич. – Кокорев взглянул на руки, все еще красные: странное дело, он уже не стеснялся их. – Вторжение.
«Вторжение…» Это слово вызревало в разговоре с Кокоревым постепенно и не было неожиданным для Николая Алексеевича, но когда Кокорев его произнес, оно будто упало с неба. Но было ли вторжение акцией дипломатов, это еще требовало доказательств, по крайней мере для Репнина.
– Простите, но утверждение столь категорическое, как это… должно сопровождаться доказательством, чтобы не быть голословным.
Кокорев залился румянцем настолько густым, что волосы, казалось, стали с нежно-белыми.
– Есть истины настолько очевидные, Николай Алексеевич, что нет необходимости их доказывать, – произнес Кокорев голосом, готовым сорваться, его обозлило замечание Репнина.
– Истина становится очевидной лишь после того, как она доказана, – произнес Репнин спокойно и не без укоризны взглянул на Кокорева. Что-то было в Кокореве для Репнина от фанатика, которого ведет не столько разум, сколько сердце: как истинный фанатик, он был нетерпим к тем, кто не хотел принимать его правду на веру.
– Пока гром не грянет… – заметил Кокорев и взял фуражку со стола: когда он ее держал, он лучше себя чувствовал. – Все истины будут доказаны, когда копье будет на пути к цели.
– Вы говорите о копье Локкарта? – спросил Репнин.
– Да, Николай Алексеевич, об этом копье, – сказал Кокорев и, осторожно сжав фуражку, поднялся. Там, где ступал Кокорев, оставались следы – видно, действительно он явился сюда, не заезжая домой. Репнин взглянул в окно: У крыльца стоял кокоревский автомобиль с комьями спекшейся глины на смотровом стекле – видно, проехал версты и версты по полям, затопленным водой, каменистым проселкам и разрушенной гати. Где он был накануне: в Иваново-Вознесенске или Рыбинске?
– Вы сказали, что у копья есть цель? – спросил Репнин, когда они вошли в сумерки коридора.
Кокорев обернулся, и Репнину показалось, что он уловил запах разогретого солнцем лица Кокорева – запах припаленного жнивья и по тревоженной дождем пыли.
– Я вам давно хотел сказать. Никола;! Алексеевич, – произнес Кокорев, и Репнин услышал, что голос его собеседника, исполненный до сих пор спокойного раздумья и даже воодушевления, непонятно дрогнул. – Наверно, это тот случай, когда я могу обратиться к оружию.
Кокорев ушел, а Репнину казалось, что он все еще слышит запах июльского поля. Не продолжал ли Кокорев спор, начатый с ним: «…тот случай, когда я могу обратиться к оружию…» Какой смысл несли эти слова? И еще что было целью визита Кокорева – рассказ о Локкарте и Робинсе или нечто иное?
97
Репнин спросил жену, не изменила ли она своему намерению ехать с ним на пикник дипломатов в Осаново. Настенька сказала, что дипломаты будут с женами и ему неудобно появиться там одному – он и без этого был для них белой вороной. Гостей принимала чета Френсисов: пикник давал редкую возможность Френсису обнаружить себя дуайеном.
Очевидно, это был не первый пикник и какие-то условности были гостям понятны. Полянка стала буфетным залом – столы накрыли здесь. Высокая круча над рекой – верандой где при желании удавалось уединиться. Березка перед полянкой – и парадным входом, и большой люстрой посольского зала. Чета Френсисов встречала своих гостей здесь. Хозяйка взяла Настеньку под руку и повела представлять женам дипломатов. Хозяин сделал то же самое с Репниным. Момент был весьма удачен – гостей еще не приглашали к столу.