- Врачей сюда! – сипло гаркнул Кеннет. – Тут кровопотеря... А, ну их к черту! – молодые медики уже сладко спали, и едва ли их покой потревожил бы даже бортовой залп. Бреннон свалил полковника на диванчик, поспешно освобожденный поэтом, и обернулся к пожилому ученому:
- Эй, герр... как вас...
- Конрад Левин, – сказал старичок.
- Герр Левин, вы же ученый!
- Милый юноша, – после короткой паузы сказал Левин, – я энтомолог. Могу оказать моральную поддержку.
- Позвольте мне, – рыжая учительница поднялась и сбросила в кресло шаль. – Я знаю основы первой помощи. Что с ним?
- Потерял много крови.
Девушка опустилась на колени перед Шрайбером.
- Но где же раны?
Кеннет оттянул воротник мундира и показал ей парные точки. Учительница коротко ахнула:
- Это... что это?
- Тише. Его укусили.
- О Боже, н-но... как?
Бреннон в ответ пожал плечами.
- Ему нужна вода, он сильно обезвожен. И плед, чтобы укрыть... Я могла бы промыть и перевязать рану, обработать спиртом укусы, чтобы убить заразу, – сказала девушка. Кеннет оценивающе покосился на медиков. Может, выжать?
- Я принесу вам аптечку.
Он отошел к двери и, укрывшись в полутьме от пассажиров, выгреб из кармана пару серебряных пуль, привычным движением переломил обрез и зарядил. Уже собираясь запереть дверь, капитан обнаружил, что старичок-энтомолог просочился следом и проницательно поблескивает на него глазами за стеклышками пенсне.
- Вы рискуете, заряжая ваше оружие серебром.
- А вы – высовываясь из салона.
- На борту обнаружилось нечто, ммм... неучтенное?
- Дирдайле, – процедил Бреннон. – Сунули контрабандой.
Левин провел пальцами по усам и бородке.
- Увы, мне незнаком термин "дирдайле". Это плохо?
- Смотря для кого. Дирдайле, думаю, счастлив. Наконец-то он от души наестся!
Энтомолог в задумчивости посмотрел на Кеннета снизу вверх.
- Но вы имеете представление о том, что делать?
- Надеюсь, – процедил капитан. – Нужно дотянуть до утра, они охотятся только в ночи.
- Почему?
- Говорят, солнечный свет их убивает.
- Говорят – это ненаучный аргумент, юноша. Значит, нам надо дожить до утра. Что с вашей командой?
Кеннет глухо вздохнул.
- Я велел им запереться в кубрике и никому не открывать до рассвета, даже мне.
- Но, мне кажется, устраивать облаву одному – по меньшей мере, неразумно...
- Неразумно совать мясо голодному волку. Чем больше народу эта тварь сожрет, тем сильнее станет.
- Это суеверие, лишенное научных доказательств.
- У меня нет лишних матросов, чтобы заняться проведением опытов, – сухо ответил Бреннон. Герр Левин поправил пенсне.
- Скажите, герр... то есть сэр, на корабле еще есть дамы?
- Дамы? – озадаченно нахмурился Кеннет.
- Ну да. Кроме тех трех, что сейчас находятся в салоне.
- Нет. Больше ни одной. А в чем дело?
- Фрау подозревает, что видела какую-то женщину.
Капитан задумчиво поскреб щетину. В общем-то, появление еще одной дамы вполне объяснимо. Левин побарабанил пальцами по двери.
- Пойду разбужу священника, – наконец сказал ученый и юркнул в салон. Кеннет запер за ним дверь. Мелкая водяная крупа превратилась в длинные, косые струи дождя. Качка усилилась, и Бреннон поднял воротник. Он решил возить грузы и пассажиров, потому что это нетрудно, когда ответственность за их жизнь, здоровье и имущество не выходит за рамки контракта, а риски пассажиров описаны в пунктах четыре, шесть и восемь. Капитан должен довезти, и не больше. Это то, что нужно, после службы на чертовом флоте Ее Величества.
Из-под двери салона выбивалась полоса теплого света. Он всегда считал, что ему все равно. Тот же груз, только разговаривающий, и если у кого-то морская болезнь – то это его проблемы. Он принял, отвез, сгрузил. Расписался в товарной накладной. Но не сейчас. Кеннет не успел заметить, когда они перестали быть только пассажирами, оплатившими билет. Наверное, когда он поволок обмундиренную тушу в салон. Оказывается, для этого достаточно нескольких минут – для понимания, что им не под силу защитить себя, и, значит, защищать должен тот, кто может. Между ними и ночной тварью только его обрез с серебряными пуговицами. И это уже совсем другое дело.
***
Доктор Левин окинул салон долгим взглядом. Медики сладко похрапывали в углу, как студенты на лекции; рыжая учительница сосредоточенно считала полковнику Шрайберу пульс, мать и дочь с глубоким осуждением взирали на эту неприличную сцену; поэт, столичный отрок и пастор задремали. Ученый подошел к священнику и встряхнул его за плечо.
- Отец Андрес! Отец Андрес, проснитесь!
Пастырь вздрогнул и подскочил на диванчике.
- А? Что? Где? – сонно забормотал он, озираясь. – Уже приехали?
Левин вздохнул. Отец Андрес Шмидт был похож на упитанную полевую мышку – симпатичную и безобидную. Энтомолог предпочел бы кого-нибудь в духе святого Георгия с карающим мечом.
- Нет, отец. Нам необходимо духовное утешение, – ученый указал на Шрайбера.
- Ох ты, святый боже! Сердце, да? – опечалился отец Андрес.
- Нет, до такого еще не дошло. Нам скорее нужен, эээ... совет лица просвещенного.