– Петер Новак
– Вы обманываете себя. Похоже, он заразил вас своим безумием. И если вы не опомнитесь, вы погибли.
– Крутой разговор для человека, привыкшего выполнять чужие приказы. Посмотрите мне в глаза, Джэнсон, – я хочу узнать, верите ли вы сами в то, что говорите. Возможно, верите, но тем хуже для вас. Эй, как поет та толстая тетка: «Свобода – это выдумка тех, кому нечего терять». Вы воображаете себя героем, не так ли? Знайте, мне вас жаль. Для таких, как вы, свободы не может быть. Кто-то обязательно вами манипулирует, и если не я, то кто-то другой, кто-то, у кого меньше воображения. – Марта Ланг повернулась к Джессике. – И это правда. Ваш дружок похож на пианино. До тех пор, пока на нем не начинают играть, он остается предметом обстановки. А на нем
– Сэр, вы позволите пришить сучку? – спросила Джессика, поднимая руку, словно нетерпеливый ученик, рвущийся к доске.
– Подожди немного, – остановил ее Джэнсон. – Вы загоняете себя в тупик, Марта Ланг. Кстати, это ваше настоящее имя?
– Что такое имя? – снисходительно проговорила она. – Когда
– К чему вы клоните?
– Весь мир принадлежит Петеру Новаку. А вы только живете в нем.
Марта Ланг как-то странно усмехнулась. Когда Джэнсон впервые встретился с ней в аэропорту Чикаго, она представляла собой образец иностранки, получившей прекрасное образование. Сейчас ее произношение стало определенно американским; Джэнсон не удивился бы, узнав, что она родом из Пенсильвании.
– Никакого Петера Новака нет, – сказала Джесси.
– Помните, дорогая, что говорят о дьяволе: самая его изощренная проделка состоит в том, чтобы убедить человека, будто он не существует. Верьте в то, во что хотите.
Джэнсон поморщился от болезненного воспоминания. Он пристально смотрел на Марту Ланг, пытаясь найти в ней малейшую слабинку.
– Алан Демарест – где он?
– Здесь. Там. Везде. И все же вам следует называть его Петером Новаком. Вы должны вести себя вежливо по отношению к этому великому человеку.
–
– Не скажу, – беспечно ответила Марта Ланг.
– Чем он тебя купил? – взорвался Джэнсон.
– Печально это признавать, но вы понятия не имеете, о чем говорите.
– Ты ему
– И вы тоже, разве не так? – устало произнесла она. –
Потрясенный Джэнсон молча уставился на нее.
– Если вам известно, где он находится, помоги мне господи, я вытащу это из вас. Поверьте: после инъекции скополамина вы перестанете чувствовать разницу между тем, что думаете, и тем, что говорите. Все ваши мысли тотчас же будут срываться с языка. Так что если эта информация есть в вашей голове, мы ее оттуда вытащим. При этом мы вытащим также много всякого мусора. Так что я предпочел бы уладить наши дела без вмешательства химических препаратов. Но так или иначе вы