Читаем Дирижабли бизнесмена Лильероза полностью

Да и это громко сказано. Хемми Элстела и Скутари Ёрвести так вымотались после воздушных боев, что не стали искать лучшего места и согласились на «Чингиз Хана». Их номер находился на третьем этаже. Стены в комнате были, а вот дверь без замка, и кровати не заправлены. Скутари зажег свечу и стал застилать постель. Простыни были желтые и пахли плесенью. В ванной комнате из удобств только ванна и унитаз, на полу – мешок с грязным бельем. Окно разбито. Скутари предположил, что здание гостиницы пострадало от землетрясения. Он же из Турции и прекрасно понимает, что такое природные катаклизмы. Из его родни пятьдесят человек – не меньше, погибли при землетрясениях, в нескольких поколениях, конечно.

Кое-как создав себе условия, гости улеглись спать. Хемми выключил компьютер, натянул на себя тяжелую овчину и мрачно пожелал пилоту спокойной ночи. Скутари задул свечу. Вскоре они забылись глубоким сном. От их громкого храпа ящерицы разбежались и всю ночь не решались приблизиться к ржавым металлическим кроватям.

Утром Хемми Элстела проснулся от сильного голода. К его большому удивлению, в ванную кто-то принес два ведра теплой воды. Элстела вымылся и разбудил Скутари – пора. Похоже, в гостинице была даже горничная. Настроение еще больше улучшилось, когда в дверь постучали и в комнату вошел вчерашний аксакал. Он принес поднос с горячим чаем, теплыми душистыми лепешками, бараньими сосисками, жаренными в ячьем жире. На подносе также стояли тарелка с финиками и две чашки с кумысом. Вот так сюрприз! Одно плохо: в душе Хемми поселился серый призрак уныния.

Аксакал с гордостью указал на старый черный телефон на столе и торжественно объявил:

– Работает!

И правда. Сразу после завтрака Хемми позвонил в МИД Казахстана и рассказал о вчерашней погоне в воздушном пространстве на границе Казахстана и Китая. Он надеялся на содействие в спасении «Феи» и оказавшихся на ее борту людей. Его попросили явиться вместе с пилотом в министерство для дальнейшего выяснения.

В министерстве их угостили чаем. В отличие от гостиницы, здание было в превосходном состоянии, все блестело, производя величественное, хотя несколько архаическое впечатление. По мнению Хемми, ему было несколько сот лет, кто знает, может, это дворец какой-нибудь древней казахской династии.

Начальник отдела по делам Китая Агхам Якистуш сказал, что как раз получил ноту, которую они с трепетом ждали со вчерашнего вечера. Министр зачитал гостям короткое послание. В нем сообщалось, что финско-турецкий дирижабль без разрешения и с явно враждебными намерениями пересек казахско-китайскую границу. Дирижабль отказался выполнить приказ китайских пограничников и продолжал движение по воздушной территории Китая, невзирая на настоятельные требования приземлиться и сдаться властям. Видимо, сказал министр, китайские ВВС решили взять над дирижаблем шефство и готовы сделать все необходимое для спасения экипажа и торжества правосудия.

В стиле китайской дипломатии о последнем в сообщении даже не упоминалось. Министр был склонен полагать, что китайские ВВС не станут стрелять в дирижабль. Это было бы глупо с их стороны, учитывая тот факт, что за движением судна следила вся мировая общественность. За последние дни он стал новостью номер один, а теперь, когда на борт «Феи» были вброшены три турецких акробата, интерес к его судьбе многократно возрос. Исчезновение дирижабля и судьба экипажа, затерявшегося в великой восточной державе, еще больше разогреют страсти. Планы Китая в отношении судна были неизвестны, но вряд ли власти планируют ликвидировать его – скорее всего, попытаются безопасно посадить на землю и оказать экипажу первую медицинскую помощь. Известное китайское «лечение» может, конечно, затянуться на годы и оказаться жестче, чем способен вынести здоровый живой человек.

Так как со стороны Китая больше новостей о судьбе дирижабля не поступало, а с «Феи» не было слышно песен, Хемми и Скутари Ёрвести решили не терять времени зря. Вряд ли они смогут помочь девяти членам экипажа отсюда, из Казахстана, да и сервис в гостинице не соблазнял задерживаться в пыльном холодном городе. В их распоряжении собственный самолет, так что можно было полететь в Турцию, Скутари с удовольствием возьмет Хемми с собой. Специалист по развитию хозяйства сидел в вонючем номере, уставившись на экран компьютера и не в состоянии сосредоточиться. Он сообщил товарищу, что страдает глубокой депрессией, которая усилилась после того, как дирижабль исчез по ту сторону границы. Он один виновен в несчастье, постигшем пассажиров дирижабля, хотя и старался сделать все возможное, чтобы спасти вначале шестерых рокеров, а потом и троих акробатов. С самым серьезным видом специалист признался:

– У меня синдром маниакально-депрессивного психоза. Сейчас – депрессивная фаза, и бог знает, сколько она продлится.

– Не переживай, у меня в роду тоже были сумасшедшие, – попытался утешить Скутари.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения