— Под этим облаком невозможно даже перезарядить матрицы, — сказала Ариадна. — Солнечные панели не получают достаточного потока фотонов.
— Хорошо бы построить что-то вроде повозки, — предложил Тео. — Запрячь в нее коров. Это все же лучше, чем идти пешком.
— Слишком долго, — возразил Сэл Йонг. — И никакой гарантии, что получится осуществить эту идею.
— Значит, надо тащить по реке, — сказал Сьюэлл. — Сколотить пару плотов и прицепить к катерам. Понадобятся только доски, а их можно раздобыть прямо на ферме.
Ариадна кивнула выбритой головой:
— Это может сработать. Катера должны справиться. И к середине дня мы могли бы уже вернуться сюда.
— А что потом? — спросил Джалал. — Я не зануда, но нам надо не просто привезти детей. Мы должны продолжить двигаться. По словам Уоллеса, облако накроет всю планету, нам надо найти способ опередить его, иначе все будет напрасно.
Реза повернулся к одержимому, до сих пор державшемуся поодаль.
— Уоллес, ваши узнают, если мы вернемся на ферму?
— Да, мистер Малин, — печально кивнул он. — Обязательно узнают. Облако и земля становятся частью нас. Мы чувствуем, как кто-то движется внутри. Это все равно что на гвоздь наступить. Сразу все почувствуют.
— И как они отреагируют?
— Погонятся за вами, мистер Малин. Впрочем, они все равно будут за вами гоняться, если вы останетесь в этом мире.
— Я думаю, он говорит правду, — сказал Хорст. — Одна из одержимых приходила на ферму дня два назад. Она хотела заполучить нас. Наши тела, вернее.
— И что произошло? — спросила Келли.
Хорст заставил себя улыбнуться.
— Я изгнал дьявола.
— Что? — Келли и не старалась скрыть свое восхищение. — Правда?
Священник приподнял забинтованную руку. На потемневшей от грязи повязке были видны пятна крови.
— Но это было нелегко.
— Вот черт! Шон, а на тебя тоже подействует обряд экзорцизма?
Шон пристально уставился на священника.
— Мисс Келли, надеюсь, вы не обидитесь, но я был бы весьма обязан, если бы вы воздержались от попытки.
«Это возможно, — мысленно передала она в продолжающуюся запись. — Действительно возможно! Ответ вы можете прочитать в его глазах. Он боится священника, боится этого уставшего стареющего человека в поношенной одежде. Я с трудом могу в это поверить. Обряд, сохранившийся со времен Средневековья, способен устранить этих почти непобедимых противников. Там, где бессильны фантастические достижения нашей технологии, на помощь может прийти давно устаревшая молитва. Я обязательно должна вам об этом рассказать, должна рассказать всей Конфедерации.
Проклятье, это слишком похоже на репортаж Грэма Николсона».
На мгновение Келли задумалась, что же стало с этим старым писакой.
— Все это очень интересно, — сказал Реза. — Но не решает нашей основной проблемы. Мы должны найти способ держаться все время впереди облака, пока не вернется Джошуа.
— Господи, да мы даже не знаем, когда он вернется, — воскликнул Сэл Йонг. — А тащить детей через горы будет трудно. Там нет дорог, не существует подробной карты. У нас нет для них ни обуви, ни походного снаряжения, ни продуктов. Будет сыро, скользко. Клянусь богом, я бы не возражал,
— Мистер Уоллес, а ваши могли бы просто дать детям уйти? — спросил Реза.
— Кто-то, может, и дал бы, но остальные… Нет, я думаю, не получится. Здесь осталось слишком мало человеческих тел, а в небытии очень много душ. Мы постоянно слышим их плач, они жаждут вернуться. И уступить им очень легко. Простите.
— Дерьмо. — Реза размял пальцы. — Ладно, будем действовать постепенно. Для начала перевезем детей сюда, вместе попробуем выбраться из-под проклятого облака. На данный момент это самое важное. А потом будем искать способ перевезти их через горы. Может, тиратка нам помогут.
— Черта с два, — уверенно заявила Ариадна.
— Согласен. Будем продолжать думать. Мистер Уоллес, с чем нам придется столкнуться? Сколько там одержимых?
— Ну, в Абердейле сейчас сотни полторы. Но если вы воспользуетесь своими чудесными машинами, успеете убежать задолго до того, как они вас настигнут.
— Отлично.
Шон Уоллес поднял руку.
— А одна семья поселилась на ферме неподалеку от детишек. Их десять человек, и вот с ними у вас будут проблемы.
— Ты ему веришь? — спросил Резу Сьюэлл.
Шон Уоллес обиженно поджал губы.
— Нехорошо так говорить о том, кто изо всех сил старается вам помочь, мистер Сьюэлл. Я ведь не голосовал на дороге, не просил взять меня с собой.
— Насчет фермы он прав, — заметил Хорст. — Я видел их пару дней назад.
— Спасибо, святой отец. Вот видите, даже человек, облеченный саном, подтверждает мои слова. Что еще вам нужно?
— Десять противников на открытой местности, — подытожил Реза. — По сравнению с Памьерсом это не так уж плохо. Я думаю, мы сумеем с ними разобраться. А мистер Уоллес поддержит нас своей огневой мощью?
— Ну, моя огневая мощь рядом с вашей, мистер Малин, не идет ни в какое сравнение. Но даже если бы я мог двигать горы, я в этом случае вам не помощник.
— Тогда вы превращаетесь в обузу, мистер Уоллес.