Читаем Дискография полностью

Плохой…

— А ты?

— А я, ну просто — Хой!

Только не вставляйте в середине букве "У",

Мать твою, задница, задница…

Copyright (c) 1998 by Aslan Kurbanov: Author of project, Web-Designer.

<p>8-й альбом. "Танцы после порева"</p>

Автор текстов: Юрий Клинских

Copyright (c) by Uriy Klinskih, Songs.

Песни:

1. Taнцы после порева

2. Не дает

3. Метаморфоза

4. Вдова

5. Проститутка

6. Комары

7. Незнакомые места

8. Казачья

9. Сельский кайф

10. Из чeгo жe

11. Богатые тоже плачут

12. Укус вампира

13. Злая ночь

1. Танцы после порева

Какая ночь, какие звёзды, кайф!

Из зала дискотеки льётся драйв,

И мы вдвоём, а ты сегодня хороша,

Ты говоришь: "Погнали танцевать!"

Но не спеши успеем, твою мать!

Ты посмотри, при мне сегодня анаша.

Втягивай сильнее, а я ещё успею,

Добивай скорее, паровозом дай вмочу!

Ведь танцы после курева, танцы после курева,

Танцы после курева — это кайф!

Мы подошли с тобой из-за угла,

Ты до фига травы в себя взяла,

Но это надо, это бьёт наверняка.

Ты говоришь: "Погнали танцевать!"

Но не спеши, успеем, твою мать!

Ты посмотри при мне сейчас два огника.

Пей давай быстрее, а я ещё успею,

Нас вино согреет, держи стакан, я себе налью,

Ведь танцы, танцы, танцы после бухла,

Ведь танцы, танцы, танцы после бухла,

Ведь танцы, танцы, танцы после бухла — это кайф!

Сегодня я в затарке, не шурши,

Нам классно от вина и анаши,

И мы с тобою на рогах, мы — я и ты.

Ты говоришь: "Погнали танцевать!"

Да не спеши, успеем, твою мать!

Ты посмотри вон там виднеются кусты.

— А-а!

— Раздвигай скорее!

— А-а!

— На танцы мы успеем!

— А-а!

— Круто мы балдеем, ты давай не будь бревном,

Ведь танцы после порева, танцы после порева

Танцы после порева — это кайф!

Ведь танцы после порева, танцы после порева

Танцы после порева — это кайф!

Танцы после курева, танцы после, после бухла,

Танцы после порева — это кайф!

2. Не даёт

"…короче ночь прошла успешно, а что бывает когда девчонка начинает выпендриваться" (после песни

"Лирика"-А.К.)

Её домой приводил, её поил и кормил,

Её я веселил, ей анекдоты травил,

Её я уложил и был по-моему с ней мил,

Ей ласкал я и любил и это самое просил,

И часовые стрелки показали два часа — не даёт!

Баб недающих нет, а есть плохие мужики,

Но как её я не крутил и не отстёгивал куски,

Но хоть убей, никак не поддаётся она,

От страсти он у меня крутился как у кабана.

И часовые стрелки показали три часа — не даёт!

Девушки-голубушки, у вас четыре губушки,

Чем те губы зажимать, надо губы подставлять,

А девушки-голубушки, у вас четыре губушки,

Чем те губы зажимать, надо губы подставлять!

Но что же делать мне, я все силы применил,

И уж под утро я её на это раскрутил,

Но как дошло до этого — он у меня схандрил,

На пол-шестого он упал и не дышал и не хитрил,

И часовые стрелки показали пять часов — не встаёт!

Вот доломалася она, потенции пришла хана,

А лучше сразу бы сказала: "Милый, на, на, на!"

Теперь она его как джойстик и как скоростной рычаг,

Всё крутит так и сяк, но не выходит никак,

И часовые стрелки показали шесть часов — не встаёт!

Девушки-голубушки, у вас четыре губушки,

Чем те губы зажимать, надо губы подставлять,

А девушки-голубушки, у вас четыре губушки,

Чем те губы зажимать, надо губы подставлять.

Подставляй-ка свои губы малые,

Ближе к молодцу ложись!

3. Метаморфоза*

Первый день пришёл домой в ж… пьяный я,

Вижу лошадь у крыльца, где быть должна моя,

Ну я спросил у молоденькой жены, обиду затая:

Зачем чужая лошадь, там где быть должна моя?

Где какая лошадь!? Да шёл бы лучше спать,

Это же корова, что привела нам мать!

А сколько я повидывал объездил все края,

Но чтоб корова под седлом нигде не видел я!

Второй день пришёл домой в ж… пьяный я,

Вижу шляпа на стене, где быть должна моя,

Ну я спросил молоденькой жены обиду затая:

Зачем чужая шляпа, там где быть должна моя?

Где какая шляпа?! Да шёл бы лучше спать,

Это же горшочек, что принесла нам мать!

А сколько я повидывал, объездил все края,

Но чтоб горшок с полями был, нигде не видел я!

А доконала эта метаморфоза! (3 раза)

Я третий день пришёл домой в ж… пьяный я,

Вижу ж… на жене, где быть должна моя,

Ну я спросил у молоденькой жены, обиду затая:

Зачем чужая ж…, там где быть должна моя?

Где какая ж…?! Да шёл бы лучше спать,

Это ж медный тазик, что принесла нам мать!

А сколько я повидывал, объездил все края,

С разрезом чтобы тазик был, нигде не видел я!

Четвёртый день пришёл домой в ж… пьяный я,

Вижу писька на жене, где быть должна моя,

Ну я спросил молоденькой жены, обиду затая:

Зачем чужая писька там где быть должна моя?

Где какая писька?! Да шёл бы лучше спать,

Это ж красный струщик, что принесла нам мать!

А сколько я повидывал, объездил все края,

Но чтобы струщ с залупой был, нигде не видел я!

А доконала эта метаморфоза! (3 раза)

* Метаморфоза — резкая перемена.

4. Вдова

Как же мне не веселиться, не грустить от разных бед,

В нашем доме "дуба дал" замечательный сосед,

Он на днях нарезал ноги, но осталася жена,

Очень симпатичная она.

Мужики пусть каждый миг тратят деньги на чувих,

Пусть им шпарят нежные слова,

Пусть их водят в ресторан, а я на шару сыт и пьян,

Ведь у меня есть очень добрая вдова.

Чтобы тёлку раскрутить — надо с ней в кабак сходить,

Да ещё она — качай права!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия / Поэзия
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза