Читаем Дисперсия лояльности полностью

– «Руф» – это «крыша» по-английски. Но думаю, кто-то из местных решил с нами поиграть. Вряд ли англичане стали бы так выставляться напоказ. И ещё: все, кто смог назвать имя Руф, никогда его не видели, – задумчиво произнес майор Лазарев.

– Да и к тому же им всем даже человек, их завербовавший, не известен. Каждый нанят сделать свою работу как бы в вакууме. Как только звено выпадает – работа прекращается, всё замирает.

– Ага, пока звено не заменят. А это уже говорит о хорошо организованной операции, – майор Лазарев покачал головой. – Так что вы решили?

– Решил: пока мы здесь не разберёмся с этим Руфом, ты быстро собираешься и через четыре часа с нашей сотрудницей и ребёнком вылетаешь в Париж. Вы останетесь там на несколько дней, пока всё устроится для малышки. Наш агент вместе с князем Юсуповым уже ищут кормилицу и няню из благонадёжных. Затем ты убедишься, что девочка в надежных руках. Дальше решим, что делать. Документы тебе уже готовят, вы – супружеская пара с ребёнком, едете к родственникам жены. Это всё. Подумай, что ещё может понадобиться, но у тебя на всё максимум пара часов!

– Лихой манёвр, – усмехнулся майор Лазарев.

– Думаю, так мы сможем запутать тех, кто бесцеремонно мешает нашим планам. А заодно проверим, кто станет дёргаться сильнее всех. Ведь одно дело – вставлять нам палки в колеса здесь, в Москве, а совсем другое – в Париже. Посмотрим, насколько длинные руки у нашего противника.

– А если их несколько? – усмехнулся Лазарев.

– Не умничай, – отозвался генерал.

42

Анатолий с малышкой на руках и молодая, миловидная сотрудница КГБ стояли на стойке регистрации пассажиров, вылетающих в Париж. Девочка спокойно спала, чем очень радовала майора Лазарева, а новоиспечённая «супруга» подала паспорта и билеты на регистрацию. Всё прошло спокойно, багаж был сдан, и супруги Монины, так значилось в паспортах, расположились в зале ожидания для вылетающих.

– Рада познакомиться с вами, – доверчиво сообщила девушка и улыбнулась Анатолию. – Это моё первое задание за границей.

– Милая моя, – с самой нежной улыбкой отозвался Лазарев, – какое «вы»! Я теперь твой муж, а ты моя жена, и должна говорить «ты». Тебя что, не проинструктировали?

– Так получилось, всё произошло очень быстро, поэтому даже не успела перестроиться, – девушка засмущалась и опустила глаза.

– Послушай, – Лазарев снова нежно посмотрел на «супругу», – от твоего актёрского мастерства зависит исход операции. Поэтому, пожалуйста, сосредоточься и постарайся влюбиться и в меня, и в нашу дочку, – Анатолий легонько качнул ребёнка. – Ты хоть с младенцем умеешь обращаться?

– Да, умею. У меня своих детей не было, но умею. И французский язык отлично знаю.

Наконец пассажиров рейса, вылетающего в Париж, пригласили на посадку. Лазарев с ребёнком на руках, а «супруга» с ручной кладью двинулись в сторону терминала.

В этот момент к ним стремительно подошла высокая, фигуристая женщина лет тридцати двух. Про таких говорят «кровь с молоком». Лазарев её сразу же представил с огромным молотом наперевес. Дама, блеснув крепкими белыми зубами, слегка окающим выговором обратилась шепотом к Лазареву.

– Майор Лазарев, у меня к вам срочный приказ.

Её глаза излучали такой холод, что Анатолию показалось – всё вокруг сейчас покроется инеем. Анатолий лишь слегка притормозил, оценил двух крупных амбалов за спиной дамы и с лёгкой улыбкой обратился к «супруге»:

– Милая, подожди секунду, пожалуйста.

– Давайте отойдем вон туда, – женщина слегка махнула рукой и даже изобразила некое подобие улыбки.

Вся компания сместилась в сторону от очереди пассажиров. Женщина показала Анатолию своё удостоверение и затем подала конверт. Анатолий вскрыл его и начал читать. Он привык получать приказы, но сейчас то, что было перед его глазами, вызвало и сомнение, и удивление. Там было сказано, что ему предписывается незамедлительно, по получении данного приказа, передать ребёнка сотруднице, подавшей эти документы, а в Париж он полетит только с «супругой».

– Я должен срочно связаться с руководством, – ледяным тоном молвил майор Лазарев.

– Нет необходимости. Приказ подписал начальник управления, которому подчиняется ваш отдел. Давайте без эмоций, и не станем устраивать разборки при таком количестве людей, – с напором, но тихим голосом ответила дама.

– Значит, так, как вас там, – Анатолий заглянул в документ, – майор Силуянова Зинаида, я назначен ответственным за эту операцию. Данный приказ не снимает моего задания. Я должен находиться рядом с этим ребёнком постоянно. Поэтому решайте сами, как мы поступим: или поеду с вами и ребёнком, куда вы там отправитесь, или стану ждать подтверждения снятия с меня полномочий на этом задании и не двинусь с места.

Глаза Силуяновой сузились до тёмных ниточек на румяном лице.

– Меня предупредили о вашем характере, – она кивнула куда-то вглубь зала ожидания, и к ним направилась молодая пара с ребёнком на руках. – Передайте ваши посадочные талоны моим людям, – её взгляд стал ещё более угрожающим и, казалось, пронзал Анатолия насквозь.

– Отдай им билеты, – обратился Лазарев к «супруге».

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионы тоже люди

Похожие книги