Читаем Диссертация ведьмы полностью

В порыве ярости я схватила подставившуюся жар-птицу за хвост и с силой дернула ее, заставляя на миг потерять равновесие. Птица качнулась, но вырвалась, отделавшись вырванным из хвоста пером. Не удержалась и я. Птица рванула вверх, а мы с пером устремились в противоположную сторону, прямо на землю.

По счастью, снизу меня страховали. Я приземлилась в объятия Змея. Его крепкие руки обнимали меня за талию, глаза сверкали нестерпимым огнем. Я была так близко, что снова почувствовала знакомый аромат парфюма. Прикрыв глаза, я задумалась, как отреагирую, если он прямо сейчас вопьется мне в губы страстным поцелуем…

— Сдурела?! — заорал на меня Змей, вместо жарких лобзаний встряхивая меня как тряпичную. — Ты что творишь?! Зачем драться с жар-птицей?!

Я недоуменно открыла глаза. Лес вокруг нас будто сходил с ума. Ветки раскачивались, из земли лезли какие-то корни, а с яблони сыпались серебристые листья, превращаясь в острые лезвия. Смертельный дождь полосовал все вокруг. Одно лезвие меня почти достало, но в последний момент я успела увернуться, отшатнувшись в сторону.

Краем глаза я увидела, что так и несорванное третье яблоко исчезает в клюве бессовестной жар-птицы, и крылатая негодяйка лениво взмахивает крыльями, растворяясь в небе.

Засмотревшись, я прозевала удар веткой по телу. Отлетев в сторону, я зашипела от боли, но меня тут же самым бесцеремонным образом вздернули в вертикальное положение:

— Бежим отсюда! Быстро! — заорал Девар.

Два раза повторять не пришлось. Я бросилась за руководителем, но спустя несколько шагов оглянулась. В траве ровным алым светом сияло перо.

Ноги изменили траекторию движения против моей воли. Я рванула назад к яблоне, понимая, что могу заполучить в свою коллекцию уникальнейшую вещь.

Подхватить перо не составило труда, а вот уйти с ним… Вырвавшийся из-под земли корень плотно спеленал мои ноги и я, не удержав равновесие, упала на землю. Меня поволокло прочь.

Попытки освободиться оказались безуспешными, растения оплетали меня все сильнее. Я успела даже испугаться, но в этот момент мне на помощь пришел Змей. Мне не было видно, что он сделал, но уже спустя мгновение мои ноги были свободны, а меня саму подхватили на руки и торопливо понесли прочь.

Я на всякий случай решила изображать беспамятство. Профессор был вне себя от ярости, и я понимала, что как только открою глаза — получу сильнейший нагоняй. Он ругался по-драконьи, по-академически и даже ввернул пару фраз как портовый грузчик-тролль. За нашими спинами бушевал лес, а я молчала и улыбалась, не открывая глаз. Приятно же, когда за тебя так сильно беспокоятся…

Глава 19

К месту нашей стоянки мы добрались без приключений. Я все так же делала вид, что нахожусь без сознания, а Девар мрачно тащил меня на руках и громко пыхтел (подозреваю, что не столько от усталости, сколько от злости).

Сандер, заметив наше появление, обеспокоенно приблизился к Змею:

— Что с Эл? Она в порядке?

— В порядке, — зло бросил профессор. — Жить будет. Правда, без мозгов.

— Пострадали?

— Да не было их у нее никогда! — взревел Змей, сгружая меня на землю рядом с девицами. — Теперь я в этом окончательно убедился!

Сандер понимающе хмыкнул:

— Ну, это не новость. Зато согласись, с ней не соскучишься!

Я от обиды даже глаза открыла. Он что, на стороне зануды-профессора?! А еще друг называется!

Я села на земле, потерла ноющий от удара об землю локоть, и мрачно сообщила обоим наглецам, посмевшим усомниться в наличии у меня мозгов:

— Ненавижу вас.

— Ты… — зашипел профессор, обличительно ткнув пальцем практически мне в нос, — ты можешь мне в здравом уме объяснить, зачем ты подралась с жар-птицей?!

— Ого! — восхищенно присвистнул Сандер. — А я думал, профессор сгущал краски, когда говорил про отсутствие у кого-то мозгов!

— Она первая начала! — попыталась защититься от обвинения я.

— Птица могла тебя сжечь! Прикосновение к ней превращает в пепел любого! — еще громче крикнул профессор.

Я недоуменно уставилась на свои руки. Вообще-то я ее за хвост дергала. И ничего, на ладонях ни волдыря, ни покраснения.

— Врут легенды, — озадаченно пробормотала я.

— Ты что, ее трогала?! — мгновенно догадался профессор. — А ну, покажи руки!

Я покорно протянула ладони. Змей удивленно посмотрел на них, а затем на меня:

— Точно трогала?

— Ну да, за хвост. И перо выдернула, — нащупав яблоки и перо в кармане свитера, я извлекла их наружу. — Вот!

Змей посмотрел на меня с подозрением:

— Ничего не хочешь нам рассказать? — вдруг вкрадчиво спросил он.

Я пожала плечами. А что тут расскажешь? Может, просто легенды о смертоносности этих созданий сильно преувеличены?

Профессор решил подтолкнуть меня к правде:

— Сначала ты умудрилась подчинить себе избушку на курьих ножках, к которой, между прочим, даже спецотряды магической зачистки Службы Содружества подходить боялись…

— Что? Вы мою избушку зачистить хотели?! — возмутилась я.

— Она одичала и представляла опасность для местных жителей! — ледяным тоном оборвал меня профессор и продолжил: — Потом ты каким-то чудом умудрилась обратить назад смертельное проклятие от меча Демьяна…

Перейти на страницу:

Похожие книги