Не могу сказать, сколько времени я работала, выбиваясь из сил. То и дело на меня накатывала липкая волна тошноты, и я пережидала ее, дыша через нос, осторожно втягивая и выталкивая из себя небольшие порции воздуха. «Ловкие пальцы, острый ум». Наконец мне удалось расправить первый пучок. Начало было положено. Каждый следующий пучок поддавался моим усилиям чуть легче предыдущего. Приступы тошноты и головокружения перестали быть приступами – теперь эти неприятные ощущения душили меня, не опуская ни на секунду, и я старалась справиться с ними, думая о Саймоне.
И вот последний колтун нитей распутан, инверсия скорректирована.
Увы, это произошло слишком поздно.
У меня стали подгибаться колени – частотное отравление дало о себе знать во всей своей непреодолимой силе. Бабушкин кулон тянул меня книзу, словно тяжелая гиря, а пальцы настолько онемели, что я была не состоянии взять его в руку. Я успела подумать, что, наверное, когда-то так чувствовала себя бабушка, так и не сумевшая вернуться домой. Будет ли Саймон скучать по мне, как Монти тоскует по ней? Все вокруг завертелось, в глазах стало темнеть…
Я почувствовала, как кто-то схватил меня за плечи. Перед глазами возникло знакомое лицо. Элиот.
Туннель закрылся.
Глава 45
Иногда приятнее всего видеть перед собой то, чего не ожидаешь.
Я очнулась на полу в какой-то кладовке. Тело горело, и то же время я испытывала жуткий озноб, от которого у меня лязгали зубы.
– Мне нужно в ванную, – пробормотала я, пытаясь перевернуться на бок. – Мне сейчас будет плохо.
– Что она сказала? – услышала я голос Саймона. – На каком языке она говорит?
– У нее частотное отравление, – ответил Элиот. – Оно воздействовало на кору головного мозга.
– Меня тошнит. – Язык едва ворочался у меня во рту. – Сейчас начнется рвота.
– Принеси ей кока-колы, – произнес Элиот, с трудом высвобождая из моих стиснутых пальцев миниатюрный серебряный камертон.
Звуковой сигнал, издаваемый камертоном, заставил частоту чуть отступить.
– Элиот, ты пришел за мной?
– Старайся поменьше говорить.
– А что инверсия? Она исчезла?
После этих слов меня снова затряс приступ озноба. Кто-то подсунул мне под голову сложенную футболку.
– Она говорит какую-то ахинею, – снова послышался голос Саймона.
Я почувствовала, как Элиот приподнимает меня в сидячее положение. Где-то рядом раздались щелчок и шипение. Еще секунда – и мой рот наполнила сладкая, холодная газированная жидкость.
– Глотай, – велел Элиот.
Мой организм мгновенно усвоил порцию сахара, и мышцы немного расслабились.
– С минуты на минуту сюда кто-нибудь придет, – сказал Саймон. – Мы можем перенести ее куда-нибудь? Ей вообще можно двигаться?
– Мне уже лучше, – с трудом проговорила я и увидела, как после этих слов словно стянутые судорогой плечи Элиота чуть распрямились.
– Что ж, если так, хорошо, – кивнул он. – Добро пожаловать домой.
– Черта с два ей лучше, – пробурчал Саймон. – Дэл, ты меня слышишь?
Я постаралась еще немного приподняться. Сидеть на жестком холодном бетоне было неприятно.
– Слух у меня идеальный.
– Теперь уже нет, – мрачно заметил Элиот, отводя с моего лица потные, спутанные пряди волос. – Вообще-то он прав. Тебя надо куда-то перенести отсюда.
– Подожди. Скажи, все сработало? Эти кубки…
– К чертям кубки, – ответил Саймон. – Я отвезу тебя домой.
Элиот дотронулся до моей щеки.
– Да, все сработало. Каким-то чудом.
– Сейчас я пригоню машину. Оставайтесь здесь, – произнес Саймон.
Я снова потеряла сознание. Придя в себя, я захотела узнать, как Элиот меня нашел.
– Ты обнаружил меня на карте?
На лице Элиота появилась гримаса, которую, пожалуй, с натяжкой можно было назвать улыбкой.
– Твой приятель вытащил меня с концерта симфонического оркестра. Он сказал, что ты повела себя как сумасшедшая.
– Вот как.
– Я ему ответил, что ты бесшабашная, но не сумасшедшая.
– Не забудь, я еще и эгоистка.
– Само собой.
– Все-таки что он тебе сказал, когда вытащил с концерта?
В это время рядом с нами снова появился Саймон.
– Что либо он тебе поможет, либо я переломаю ему ноги, – сообщил он. – Я ведь не всегда белый и пушистый.
Я сделала еще несколько глотков кока-колы, чувствуя, как с каждой секундой ко мне возвращаются силы.
– И все-таки ты симпатичный.
– Чертовски симпатичный, – уточнил Саймон, помогая мне подняться. – Пойдем-ка потихоньку.
По дороге мы почти не разговаривали. Я в основном думала о том, как бы сдержать все еще накатывавшие на меня приступы рвоты. Не знаю, о чем размышлял Саймон, но компьютер в мозгу Элиота наверняка работал на полную мощность.
Дома не оказалось никого, даже Монти. Молодые люди помогли мне подняться наверх. После того как меня уложили в кровать, Саймон, оглядевшись, увидел разбросанные повсюду бумажные звездочки, нарисованные моей рукой карты, старую обшарпанную мебель и целую коллекцию музыкальных инструментов.
– Хлебный мякиш, – тихо произнес он.
– Видишь, я вернулась домой. Я ведь тебе говорила, что так и будет.
Лицо Саймона напряглось, но я не смогла прочесть его эмоции.
Элиот кашлянул.
– Ты не мог бы дать нам минутку? – обратилась я к Саймону.
Он посмотрел на меня, затем на Элиота и кивнул.