Читаем Диссонанс полностью

Не могу сказать, сколько времени я работала, выбиваясь из сил. То и дело на меня накатывала липкая волна тошноты, и я пережидала ее, дыша через нос, осторожно втягивая и выталкивая из себя небольшие порции воздуха. «Ловкие пальцы, острый ум». Наконец мне удалось расправить первый пучок. Начало было положено. Каждый следующий пучок поддавался моим усилиям чуть легче предыдущего. Приступы тошноты и головокружения перестали быть приступами – теперь эти неприятные ощущения душили меня, не опуская ни на секунду, и я старалась справиться с ними, думая о Саймоне.

И вот последний колтун нитей распутан, инверсия скорректирована.

Увы, это произошло слишком поздно.

У меня стали подгибаться колени – частотное отравление дало о себе знать во всей своей непреодолимой силе. Бабушкин кулон тянул меня книзу, словно тяжелая гиря, а пальцы настолько онемели, что я была не состоянии взять его в руку. Я успела подумать, что, наверное, когда-то так чувствовала себя бабушка, так и не сумевшая вернуться домой. Будет ли Саймон скучать по мне, как Монти тоскует по ней? Все вокруг завертелось, в глазах стало темнеть…

Я почувствовала, как кто-то схватил меня за плечи. Перед глазами возникло знакомое лицо. Элиот.

Туннель закрылся.

Глава 45

Иногда приятнее всего видеть перед собой то, чего не ожидаешь.

Я очнулась на полу в какой-то кладовке. Тело горело, и то же время я испытывала жуткий озноб, от которого у меня лязгали зубы.

– Мне нужно в ванную, – пробормотала я, пытаясь перевернуться на бок. – Мне сейчас будет плохо.

– Что она сказала? – услышала я голос Саймона. – На каком языке она говорит?

– У нее частотное отравление, – ответил Элиот. – Оно воздействовало на кору головного мозга.

– Меня тошнит. – Язык едва ворочался у меня во рту. – Сейчас начнется рвота.

– Принеси ей кока-колы, – произнес Элиот, с трудом высвобождая из моих стиснутых пальцев миниатюрный серебряный камертон.

Звуковой сигнал, издаваемый камертоном, заставил частоту чуть отступить.

– Элиот, ты пришел за мной?

– Старайся поменьше говорить.

– А что инверсия? Она исчезла?

После этих слов меня снова затряс приступ озноба. Кто-то подсунул мне под голову сложенную футболку.

– Она говорит какую-то ахинею, – снова послышался голос Саймона.

Я почувствовала, как Элиот приподнимает меня в сидячее положение. Где-то рядом раздались щелчок и шипение. Еще секунда – и мой рот наполнила сладкая, холодная газированная жидкость.

– Глотай, – велел Элиот.

Мой организм мгновенно усвоил порцию сахара, и мышцы немного расслабились.

– С минуты на минуту сюда кто-нибудь придет, – сказал Саймон. – Мы можем перенести ее куда-нибудь? Ей вообще можно двигаться?

– Мне уже лучше, – с трудом проговорила я и увидела, как после этих слов словно стянутые судорогой плечи Элиота чуть распрямились.

– Что ж, если так, хорошо, – кивнул он. – Добро пожаловать домой.

– Черта с два ей лучше, – пробурчал Саймон. – Дэл, ты меня слышишь?

Я постаралась еще немного приподняться. Сидеть на жестком холодном бетоне было неприятно.

– Слух у меня идеальный.

– Теперь уже нет, – мрачно заметил Элиот, отводя с моего лица потные, спутанные пряди волос. – Вообще-то он прав. Тебя надо куда-то перенести отсюда.

– Подожди. Скажи, все сработало? Эти кубки…

– К чертям кубки, – ответил Саймон. – Я отвезу тебя домой.

Элиот дотронулся до моей щеки.

– Да, все сработало. Каким-то чудом.

– Сейчас я пригоню машину. Оставайтесь здесь, – произнес Саймон.

Я снова потеряла сознание. Придя в себя, я захотела узнать, как Элиот меня нашел.

– Ты обнаружил меня на карте?

На лице Элиота появилась гримаса, которую, пожалуй, с натяжкой можно было назвать улыбкой.

– Твой приятель вытащил меня с концерта симфонического оркестра. Он сказал, что ты повела себя как сумасшедшая.

– Вот как.

– Я ему ответил, что ты бесшабашная, но не сумасшедшая.

– Не забудь, я еще и эгоистка.

– Само собой.

– Все-таки что он тебе сказал, когда вытащил с концерта?

В это время рядом с нами снова появился Саймон.

– Что либо он тебе поможет, либо я переломаю ему ноги, – сообщил он. – Я ведь не всегда белый и пушистый.

Я сделала еще несколько глотков кока-колы, чувствуя, как с каждой секундой ко мне возвращаются силы.

– И все-таки ты симпатичный.

– Чертовски симпатичный, – уточнил Саймон, помогая мне подняться. – Пойдем-ка потихоньку.

По дороге мы почти не разговаривали. Я в основном думала о том, как бы сдержать все еще накатывавшие на меня приступы рвоты. Не знаю, о чем размышлял Саймон, но компьютер в мозгу Элиота наверняка работал на полную мощность.

Дома не оказалось никого, даже Монти. Молодые люди помогли мне подняться наверх. После того как меня уложили в кровать, Саймон, оглядевшись, увидел разбросанные повсюду бумажные звездочки, нарисованные моей рукой карты, старую обшарпанную мебель и целую коллекцию музыкальных инструментов.

– Хлебный мякиш, – тихо произнес он.

– Видишь, я вернулась домой. Я ведь тебе говорила, что так и будет.

Лицо Саймона напряглось, но я не смогла прочесть его эмоции.

Элиот кашлянул.

– Ты не мог бы дать нам минутку? – обратилась я к Саймону.

Он посмотрел на меня, затем на Элиота и кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящая сенсация!

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы