Утро всегда такое раннее. Тьфу. Я переворачиваюсь и потягиваюсь, затем нажимаю на выключатель на стене, который останавливает мигание моего потолочного светильника. Самый раздражающий будильник во Вселенной. Как только мои ноги касаются пола, я, спотыкаясь, иду к встроенному репликатору. Три звуковых сигнала и запах свежего кофе Cafe Verona проникает в комнату. Я сажусь на край койки и жду, когда репликатор закончит делать кофе, а потом потягиваю теплый, восхитительный напиток. Когда его тепло распространяется по моему телу, я медленно просыпаюсь. Я захожу в ванную и позволяю теплому воздуху, наполненному ионными частицами, очистить меня, затем заботиться о моих зубах и привести в порядок волосы.
Одетая и готовая, я выхожу из своей комнаты в общую комнату, которую делю с двумя другими девушками. Все общежития спроектированы таким образом, чтобы нам хватало уединения, но на колониальном корабле пространство стоит дорого. Джоли свернулась калачиком на диване, поджав под себя ноги и потягивая кофе. Она выглядит бодрой и готовой идти, черт бы ее побрал. Она всегда полна энергии, и я ей завидую.
— Доброе утро, солнышко! — улыбается Джоли.
— Угу, — говорю я и закатываю глаза. Мой кофе еще не совсем подействовал.
— Еще один яркий и прекрасный день. Пора вставать и сиять! Жги рок-н-ролл! — Джоли поднимается на ноги, напевая свою утреннюю песню.
— Ради бога, пожалуйста, заткнись! — кричит Амара, выходя из своей комнаты.
— Не ворчи, как медведь, — говорит Джоли, поворачиваясь на одной ноге лицом к Амаре.
Амара громкая, дерзкая и привыкла отдавать приказы. В ее лице есть суровая красота. У нее сильная челюсть и острый нос, которые придают ей властный вид. Ее короткие темные волосы стоят дыбом, а глаза выглядят измученными.
— Ты что, совсем не спала прошлой ночью, Амара? — спрашиваю я.
— Нет, и мисс Хэппи совсем не помогает, — ворчит она.
— А почему нет?
— Потому что она раздражает? — говорит она, сердито глядя на Джоли, которая высовывает язык. Амара закатывает глаза.
— Я имею в виду, почему ты не спала прошлой ночью? — говорю я.
— Коррекция курса, задержала нас всех допоздна, — отвечает она.
— Я думала, что это все автоматически, и все это делает компьютер сам, — говорю я.
— Да, но он обнаружил что-то, чего не смог понять, и нам пришлось настраивать вручную.
— Разве это не странно? — спрашивает Джоли.
— Да, — отвечает Амара, не вдаваясь в подробности.
— Ну, все будет хорошо? — говорит Джоли.
— Почему бы вам не заняться выращиванием сорняков или чем вы там еще занимаетесь? Оставь пилотирование тем из нас, кто в этом разбирается, ладно?
— Мы биохимики, большое вам спасибо, Ваше Высочество, — съязвила Джоли. — Если бы не наша работа, вы, великие пилоты, умерли бы с голоду.
— Да, спасибо, еда в последнее время такая замечательная, — говорит Амара, качая головой.
— Мы не повара! — говорит Джоли, заглатывая наживку, и я вздыхаю.
— Она тебя подначивает, Джоли.
— О, точно, — говорит Джоли и пожимает плечами. — Как скажешь.
Комната сильно трясется, из-за чего мы втроем теряем равновесие. Я размахиваю руками, пытаясь удержаться в вертикальном положении, а потом падаю на диван. Украшения, расставленные на полках по всей комнате, падают на пол, наполняя мои уши звоном бьющегося стекла.
— Какого черта? — спрашиваю я, когда дрожь прекращается.
— Воу! — вскрикивает Джоли.
— Черт побери, — рычит Амара.
— Амара, что случилось?
Мой вопрос обрывается, когда свет в комнате переходит от белого к красному и начинает мигать. Вдалеке звучит сигнал тревоги, эхом отдающийся в нашей общей комнате. Кровь стынет в жилах, а желудок сжимается в тугой узел.
— Амара? — спрашивает Джоли с дрожью в голосе.
Мы проходили тренировки всю нашу жизнь, но никто никогда не ожидал настоящей тревоги. Это все теоретически, потому что есть только небольшой перечень событий, которые могут вызвать сигнал тревоги. Ни одно них не сулит ничего хорошего.
— Вы знаете правила. Мы должны добраться до спасательных капсул, — приказывает Амара.
— Но что это? — спрашиваю я.
Амара смотрит на меня тяжелым взглядом.
— Не знаю.
Она лжет, и я это знаю, но спорить некогда. Сирена становится все громче. Комната снова сотрясается. Свет начинает мигать в другом ритме. Амара внимательно наблюдает за ним, пока я пытаюсь вспомнить коды, которые мы изучали в основной школе.
— Черт, — бормочет Амара, вскакивая на ноги.
Она хватает Джоли и помогает ей подняться. Комната сильно раскачивается, и я снова падаю на задницу. Я с трудом встаю и вижу, как Амара и Джоли поддерживают друг друга. Я дотягиваюсь до них, мы поддерживая друг друга пробираемся к двери. Как только она открывается, мы задыхаемся. Коридор полон едкого дыма. Другие люди заполняют пространство, плачут и кричат, пытаясь пробиться сквозь дым и удержаться на ногах. Пол прогибается и вздымается под нашими ногами.
— Амара, что это, черт возьми? Дым? Ни в одном из наших учений не было дыма, — спрашиваю я, хватая ее за плечи и заставляя посмотреть на меня.