Читаем Дитя дракона полностью

Дитя дракона

Не каждый пришелец — враг, даже если он тебя похищает…Калиста счастлива своей жизнью, полной научных исследований. Ей не нужен мужчина, у нее есть книги, друзья и работа. Все идет хорошо, пока ее корабль не подвергается нападению космических пиратов и не терпит крушение на пустынной планете с такой сильной жарой, что она и ее друзья не могут выжить без посторонней помощи.Лэйдон — воин змай, смирившийся с жизнью в одиночестве и желающий лишь защитить свои сокровища. Его надежды обрести пару давно угасли, но, когда он встречает Калисту, что-то внутри него оживает. Достаточно одного взгляда, чтобы понять, что она принадлежит ему. Он так долго был один, но она — величайшее сокровище, и он защитит ее.Теперь остается только небольшая проблема — она должна прожить достаточно долго, чтобы понять это.Опустошенная планета, загадочная история, космические пираты, опасности со стороны окружающей среды и пришельцев подстерегают их на каждом шагу. Сексуальный воин змай должен будет сразиться с главной угрозой планеты в эпической попытке получить то единственное, что, как он знает, нужно Калисте, чтобы выжить. Тогда, возможно, они смогут начать примиряться с чувствами, которые вызывают друг у друга.Но примут ли другие люди этого огромного и похожего на дракона инопланетного воина? Или они сочтут его такой же большой угрозой, как и всю Красную планету в целом? От этого зависит будущее обеих рас.

Миранда Мартин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература18+

Миранда Мартин

«Дитя дракона»

Серия: Драконы красной планеты Тайсс (книга 1)

Автор: Миранда Мартин

Название на русском: Дитя дракона

Серия: Драконы красной планеты Тайсс_1

Перевод: Bad Banny

Редактор: Eva_Ber

Обложка: Bad Banny

Оформление:

Eva_Ber

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.

Глава 1

КАЛИСТА

Я опаздываю.

Я переминаюсь с ноги на ногу, ожидая очереди на посту охраны.

Черт возьми, я опаздываю. Поторопитесь!

Мужчина в очереди впереди меня выглядит так, как будто ему за восемьдесят, и я думаю, что он забыл свое удостоверение, поэтому они очень медленно проверяют его.

Ему восемьдесят — какая разница! Пропустите его!

— Черт возьми, я здесь работаю. Прояви хоть какое-то чертово уважение, — ворчит старик.

— Вы здесь работаете, так что знаете правила, мистер Чемберлен, — говорит здоровенный охранник, обыскивающий его.

— Ну-ка, раз уж начал трогать товар, будь готов закончить то, что начал! — кричит старик, когда охранник похлопывает его по ноге.

Я фыркаю.

— Извините, сэр, — говорит младший охранник, Чарли.

Берт, здоровенный охранник, только хмыкает. Я качаю головой и проверяю время на телефоне. Гершом устроит мне взбучку.

Черт возьми, мне это нужно, как дырка в голове.

— Берт? — спрашиваю я, и он смотрит мимо старика на меня.

— Есть ли какой-нибудь способ пройти побыстрее?

Берт разозлился, в этом нет ничего нового, но сегодня он решил подгадить жизнь всем. Это становится совершенно ясно, когда он закатывает глаза.

— О, прости, ты думала, я попросил этого парня забыть свое удостоверение, рассчитывая потом все равно его пропустить? Неужели, выполняя свою работу, я доставляю тебе неудобства?

— Берт, я не имела в виду…

— Не хотел же он усыпить нас, бедных охранников, которые присматривают за вами, умниками?

— Я не сказала…

— Не сказала «пожалуйста»? Да, я заметил. Кстати, спасибо за уважение. Весьма убедительно. А теперь встань в очередь, пожалуйста, пока мы разберемся с этой неразберихой.

— Ты никогда не трахаешься, да? — язвит Чемберлен.

Глаза Берта расширяются, лицо багровеет, кровяное давление взлетает до небес. Он так зол, что, по-видимому, не может говорить. Его рот шевелится, он издает какой-то шипящий звук, но не произносит ни слова.

— Что? Думаешь, что можешь так разговаривать с такой красивой девушкой и ожидать, что она даст тебе отведать свой медок? — продолжает Чемберлен, и я фыркаю.

Чарли изо всех сил старается не рассмеяться, когда встает перед Чемберленом, но он вот-вот лопнет. Чемберлен смотрит на меня глазами со смешинками и улыбается от уха до уха.

— Будь я на двадцать лет моложе, я бы пригласил тебя на свидание, — говорит он. — Но черт с ним, тебе нужно хорошо провести время, а у меня кроме оборудования, больше и нечего тебе показать!

Жар приливает к моим щекам, и мне хочется заползти под охранные сканеры и спрятаться. Я не такая девушка и понятия не имею, как реагировать. Я должна быть польщена? Как насчет смущения? Это достаточно близко?

— Вы свободны, сэр, — говорит Чарли, дергая Чемберлена за плечо и заставляя его отвести от меня взгляд.

— Чертовски вовремя, — бормочет Чемберлен и уходит, не сказав больше ни слова.

— Прости, Калиста, — говорит Чарли, когда я подхожу к контрольно-пропускному пункту.

— Ух ты, — говорю я, все еще не зная, как реагировать и что сказать.

— Да, он… другой, — говорит Чарли.

— Ты часто с ним общаешься?

— Больше, чем мне бы хотелось. Он тоже постоянно забывает свое удостоверение, — отвечает Чарли.

— Ненавижу этого сукина сына, — бормочет Берт.

Берт вернулся к сканирующей машине, которая следит за каждым, кто входит в сектор. Не знаю, почему они думают, что нам нужна такая степень безопасности. Мы проводим исследования, которые на самом деле никого не интересуют. Мы же не разрабатываем оружие. Моя команда работает над новыми сортами пшеницы. Ну да! Наверное, главная мишень для терроризма, если ты ненавидишь пшеницу. Существует ли такое? Хоть кого-нибудь на самом деле волнует, что мы делаем?

Как бы серьезно я в этом ни сомневалась, служба безопасности заставила меня на двадцать минут опоздать на работу. Гершом устроит мне головомойку. Боже, какой же он придурок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы красной планеты Тайсс

Дитя дракона
Дитя дракона

Не каждый пришелец — враг, даже если он тебя похищает…Калиста счастлива своей жизнью, полной научных исследований. Ей не нужен мужчина, у нее есть книги, друзья и работа. Все идет хорошо, пока ее корабль не подвергается нападению космических пиратов и не терпит крушение на пустынной планете с такой сильной жарой, что она и ее друзья не могут выжить без посторонней помощи.Лэйдон — воин змай, смирившийся с жизнью в одиночестве и желающий лишь защитить свои сокровища. Его надежды обрести пару давно угасли, но, когда он встречает Калисту, что-то внутри него оживает. Достаточно одного взгляда, чтобы понять, что она принадлежит ему. Он так долго был один, но она — величайшее сокровище, и он защитит ее.Теперь остается только небольшая проблема — она должна прожить достаточно долго, чтобы понять это.Опустошенная планета, загадочная история, космические пираты, опасности со стороны окружающей среды и пришельцев подстерегают их на каждом шагу. Сексуальный воин змай должен будет сразиться с главной угрозой планеты в эпической попытке получить то единственное, что, как он знает, нужно Калисте, чтобы выжить. Тогда, возможно, они смогут начать примиряться с чувствами, которые вызывают друг у друга.Но примут ли другие люди этого огромного и похожего на дракона инопланетного воина? Или они сочтут его такой же большой угрозой, как и всю Красную планету в целом? От этого зависит будущее обеих рас.

Миранда Мартин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Пара дракона
Пара дракона

Как будто оказаться на пустынной чужой планете было недостаточно…Все, чего я когда-либо хотела, это кого-то любить. Теперь мою лучшую подругу обрюхатил единственный доступный инопланетный дракон, и я никому не могу сказать, как сильно ревную. Горстка людей, переживших крушение нашего корабля, вынуждена бороться за выживание в изнуряющей жаре с истощающимися запасами.Другие принимают живительный, вызывающий привыкание эпис, но, если я приму его, это означает, что я застряну здесь. Навсегда. Что также означает, что шанс быть спасенной рыцарем в сияющих доспехах будет равен нулю.В довершение к этому, меня похищают, и он оказывается еще одним большим, сексуальным инопланетным воином-драконом.

Миранда Мартин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Любовь дракона
Любовь дракона

Думаю, я одна из последних выживших представителей человеческой расы, и я застряла на этой адской пустынной чужеродной планете. Хреново быть мной.Несколько месяцев назад наш корабль потерпел крушение, и те из нас, кто остался в живых, изо всех сил пытаются выжить в кипящей жаре в варварских условиях жизни. Единственная причина, по которой мы не все мертвы, — это то, что одну из моих подруг обрюхатил местный пришелец, и он позволяет нам жить в его разрушенном городе. Мы должны быть благодарны, но многие люди ненавидят драконов и девушек, которые спариваются с ними. Придурки.Туземцы — огромные, больше двух метров ростом мужчины-драконы с крыльями, хвостами и чешуей. Угрюмые и чрезмерно заботливые, кому это нужно? Только не мне. Инопланетная детская лихорадка — это что-то новенькое, но я не поддаюсь ажиотажу. Я всегда выживала в одиночестве, и мне не нужно, чтобы кто-то это изменил. Попробуйте сказать это Шидану, самому раздражающе настойчивому инопланетному мужчине в округе.Благодаря примитивной природе разрушенной планеты мы понятия не имеем, что происходит с беременностью моей подруги. Я уверена, что смогу спасти с нашего разбившегося корабля что-нибудь, что поможет ей, но, чтобы добраться туда, мне придется покинуть защиту города и выйти в изнуряющую жару, где все хочет убить меня. Единственный способ выжить для меня — это если Шидан тоже отправится со мной, и он ясно дал понять, что взамен хочет только одного. Любви.

Миранда Мартин

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги