О том, что на спине принца образовалась ничем не прикрытая щель, герцог предусмотрительно сообщать не стал. Зачем расстраивать воина перед схваткой? Ему нужно полное сосредоточение и спокойствие. В конце концов, Его Высочество ни какой-нибудь трус, чтобы поворачиваться к врагу задом. А Дарин и так поглядывал на братца с подозрением.
- Итак, напомни мне план, - быстро заговорил юный герцог, суетливо поправляя кольчугу, виднеющуюся из-под нагрудника. - Ты выступаешь инкогнито, неся цвета герцогини и во всеуслышание заявляя, что она дама твоего сердца. Тем самым вызываешь ревность супруга. Он вспоминает, что, вообще-то, женат. Любящие сердца воссоединяются. И герцогиня нам рассказывает, где мы можем найти эту Нечистым проклятую повитуху. Я все правильно понял?
- Понял ты все правильно, - недовольно отозвался принц, которому план не пришёлся по душе.
Не потому, что Его Высочеству предстояло принять участие в турнире. Кто же из настоящих героев откажется лишний раз продемонстрировать своё умение и храбрость? А потому, что Дарин всерьёз сомневался в успехе мероприятия. Он и сам не раз становился мишенью для женского коварства. В смысле, предполагаемой мишенью. Потому что ни одной из обольстительниц не удалось вернуть внимание Великолепного путём какой-то там ревности - чувства для мужского понимания смутного, а потому не существующего.
А принц привык доводить до конца все, за что брался. Потому ситуация у него и не вызывала симпатии. Его Высочество пребывал в глубокой уверенности: появление «соперника» вызовет у неверного герцога примерно столько же эмоций, как и пролетающая мимо муха. Но, с другой стороны, гарантий удачного завершения мероприятия красавица с него и не требовала. Собственно, она и просила лишь изобразить собой пылко влюблённого кавалера. Все остальное Дарина не касалось.
- Пошли, скоро наш выход.
Далан подал брату шлем и взял коня за удила. К счастью, копья предоставлял устроитель турнира. А то пришлось бы разориться ещё на десяток золотых.
На самом деле им пришлось даже поторапливаться, потому как глашатай уже надрывал глотку, выкрикивая имена новых поеденищиков: графа Как-то-там и рыцаря Инкогнито. Собственно, эти самым Инкогнито и являлся Дарин. Точнее, одним из десяти или чуть больше господ, по тем или иным причинам предпочитающим оставаться неузнанными.
Хотя, по большей части, у всех причина оставалось одной и той же. Вместо того чтобы доказывать свою доблесть, храбрые кавалеры должны были находиться в другом месте: на службе короля, в армии, супружеской постели или где-либо ещё.
Взгромоздясь на коня - к счастью, своего собственного - принц подхватил поданное служкой копье и щит (арендованный вместе с доспехами) и, как полагалось, объехал ристалище по кругу, сопровождаемый завываниями глашатая, повторяющего одно и то же. Видимо, паренёк решил докричаться до столицы. И у него имелись все шансы осуществить задуманное.
Рядом с господской ложей Дарин остановился. И в очередной раз подивился разнообразию вкусов. Поразить его сумели все присутствующие. И герцогиня, скромно сидящая у самого полога. Пожалуй, такая красавица, как она, могла бы и не страдать по собственному мужу, больше всего смахивающему на раскормленного кота. Причём раскормленного до такой степени, что не мог сидеть в кресле. Герцог гордо полулежал, выпятив тугое, даже на вид пузо, как иная кокетка груди.
Изумил сам хозяин торжества, предпочётший жене - дамы редких достоинств - доедаемую малокровием плоскогрудую девицу с низеньким лобиком истинной блондинки. Вся сомнительная прелесть которой заключалась исключительно в её молодости. Но и сама прелестница удивляла. Судя по тонким чертам, осанке и отрепетированным жестам, юная возлюбленная род вела из высшего сословия. И что она нашла в этой бочке с салом, оставалось загадкой.
Вот уж поистине: на вкус и цвет все цветы разные.
Но, удивляясь, принц не забыл и о своих прямых обязанностях. Приложив закованную в латную перчатку руку левой стороне панциря, он наклонил копье. Девица, мило улыбаясь, не разжимая губ, как это делают все обладательницы плохих зубов, поднялась с кресла, подхватив с колен целую охапку лент. Но Его Высочество, не без здорового злорадства, покачал головой.
И тут настал звёздный час герцогини. Она, не глядя ни на мужа, ни на соперницу, гордо подняв голову, подошла к поручням. И изящным движением сдёрнув с головы вуаль, повязала её на копье, затянув «узлом любви». Обалдевшее лицо супруга стоило того, чтобы его увидеть. В конце концов, обалдевшие коты в природе встречаются нечасто. Да и народ вокруг притих.
Только в группе рыцарей, ждущих своей очереди у ограды, стало заметно некоторое оживление. И только тут до Дарина начало доходить, во что он, не подумав, ввязался. Во-первых, все вассалы герцога посчитают свои долгом отомстить за поруганную честь господина. А, во-вторых, на новенького Инкогнито поединщики набросятся как ястребы на курицу. Так как все прочие инкогнито завсегдатаям турниров были хорошо известны.