Читаем Дитя клевера полностью

Дот очень хотелось вспылить в ответ, спросить, о чем таком эта мегера собирается толковать с ней. Но, если честно, она панически боялась не только предстоящего разговора, но и самой мисс Блайт. Сол между тем неспешно расхаживал вдоль прилавка, рассеянно разглядывая выложенный товар и, к счастью для самой Дот, не обращая никакого внимания на обеих женщин. Потом он увлекся разглядыванием миниатюрных пуговичек цвета слоновой кости, аккуратно разложенных в зависимости от своего размера и величины в ящике со множеством отделений. После чего стал пробовать на ощупь эластик и мотки с тесьмой, перебрал стопку бумажных выкроек, с помощью которых любая домохозяйка, имеющая в своем распоряжении швейную машинку «Зингер» и шпульку ниток, может сварганить себе все, что угодно, начиная от обычной прихватки для кухонной плиты и кончая свадебным платьем для невесты. Наконец, он долго любовался рулонами самых различных тканей, разложенных на стеллажах за прилавком в строгом соответствии с их цветовой гаммой и фактурой.

Дот незаметно подошла к нему сзади.

– Я каждый день любуюсь этой панорамой, – призналась она. – Столько красивых тканей! И все это так похоже на радугу.

– Понимаю! – откликнулся он, не отрывая взгляда от созерцания тканей. Бедняжка! Разве она может представить себе настоящую радугу? Такую, какая зависает над Сент-Люсией после дождя, когда из-за туч вдруг неожиданно появляется солнце. Вот и получается, что рулоны разноцветных тканей и есть пока ее радуга. – А какой цвет вам нравится больше всего?

– Даже не знаю! – смутилась Дот и бережно тронула рукой рулон с дамаском. – Сразу так и не скажешь. Но, пожалуй, темно-розовый. – Потом ее пальцы скользнули по рулону с небесно-голубой тканью. – А вот этот цвет напоминает мне чистое небо в солнечный летний день.

– Отличный выбор! И цвет чудесный. Почти похож на цвет неба над Сент-Люсией. Давайте купим немного этой ткани.

– Зачем? – тут же разволновалась Дот. Отрез материала, она знала это наверняка, обойдется ей в зарплату за несколько дней работы.

– Да сам не знаю, зачем! Смоделируете себе какой-нибудь фасончик. Вы же говорили, что хотите стать дизайнером.

– Ради всех святых! Не начинайте все снова! Все эти разговоры… уж точно не здесь их стоит вести.

– Привет, Дот!

Барбара стремительно надвигалась прямо на них двоих, прижимая обе руки к своей впалой груди. Но вот она остановилась, слегка повела бедром и чуть-чуть подала вперед носок одной ноги, замерев перед Солом в неком подобии балетной позы.

– Так это он? Тот парень, что музицировал на фортепьяно? Ну в тот вечер…

– Да, Барбара! – тяжело вздохнула Дот. – Кстати, он не глухой. Правда ведь? – Она повернулась к Солу.

Тот энергично закивал головой в знак согласия.

– Пока еще не оглох.

Барбара внимательно оглядела Сола, потом прошлась одной рукой по голове, после чего принялась теребить кончики своих волос, словно желая удостовериться, что с ее стрижкой все в порядке.

– Не думала, что он…

– Такой высокий? – тут же подсказала ей Дот.

– Такой… экзотичный! – откликнулась Барбара, не пожелав воспользоваться предложенной подсказкой.

Несколько секунд все трое молчали. Но вот Сол слегка откашлялся.

– А где вы работаете? – немедленно набросилась на него с вопросами Барбара.

– Я служу в армии.

– В какой армии вы служите?

– В армии Великобритании.

– Но вы же не англичанин! Вы и говорите с другим акцентом.

Дот почувствовала, как краска бросилась ей в лицо. Стыд-то какой! Нет, все же ее лучшая подружка может быть порой очень несносной.

– Это правда! Я не англичанин. Я родился и живу на острове Сент-Люсия. Но наш остров является частью Британской Империи, и у нас с вами даже одна королева.

– Да что вы говорите! – совершенно искренне удивилась Барбара и с некоторым вызовом подбоченилась, взглянув на Сола с откровенным недоверием.

Тот лишь весело рассмеялся, глянув на ее немного воинственный вид.

– Правду! Я говорю вам истинную правду. Я военный и служу, защищая и вашу страну, и королеву. Хотя в ближайший год воевать точно не собираюсь. Я приехал сюда в составе военной миссии от острова Сент-Люсия как сотрудник военного атташе.

О том, что вся военная миссия состоит из одного человека, который одновременно является и его начальником, тем самым военным атташе, и его отцом, Сол благоразумно умолчал.

– Понятно! – несколько растерянно бросила Барбара. – Ну и дела! Не сойти мне с этого места, Дот! Но этот парень умеет запудрить мозги, когда захочет!

– Еще раз напоминаю, Барбара, что «этот парень» тебя отлично слышит! – вконец разозлилась Дот.

– Барбара! – окликнул девушку Сол. – А вы нам не поможете? Мы бы хотели купить немного ткани. Вот этой! Такой красивый небесно-голубой цвет…

– На что конкретно вам нужна эта ткань? – поинтересовалась у него уже профессиональным голосом Барбара, слегка наморщив носик.

Сол глянул на Дот и по умоляющему выражению ее глаз, по тому, как она едва заметно качнула головой, понял, что своей заветной мечтой Дот не поделилась даже с лучшей подружкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза