Читаем Дитя клевера полностью

Барбара оглянулась на подругу и улыбнулась.

– Буду-буду! Спасибо за совет, мамочка!

– Просто не совершай опрометчивых поступков! Не хочу, чтобы ты из-за одной глупости испортила себе всю жизнь!

«Как я испортила свою», – добавила Дот мысленно.

– Постараюсь! В любом случае на одном Уолли свет клином не сошелся. Он ведь парень как парень, без особых фантазий. Такие, как он, не способны удивить мир. Но зато человек надежный, честный… И с ним проще… он знает моих родителей, и твоих тоже знает… Словом, свой человек… почти.

Дот представила себе высокую, долговязую фигуру Уолли Дея. Когда-то он действительно работал вместе с ее отцом на одном заводе металлоконструкций. Она представила себе его жилистые руки, крепкие ноги, миндалевидной формы глаза, маленький подбородок, большие, слегка выступающие вперед зубы. Разве можно целоваться с парнем, у которого такой рот? Губы… Не то что у Сола! У того все было совершенным. Не хотелось бы, чтобы Барбара связала свою жизнь с таким типом, как этот Уолли. Странный он парень! Молчун, только все смотрит исподлобья. Лишний раз не улыбнется. А если о чем его спросят, то с готовностью повторит лишь то, что сказали до него. Дот хотелось, чтобы ее подруга тоже сумела на собственном опыте прочувствовать то счастье, которое испытываешь, когда любимый произносит твое имя, нежно касается твоей кожи или обещает увезти тебя туда, где всегда светит солнце.

Но Барбара, видно, думала иначе.

– В любом случае, – обронила она с грустью, – время идет, а других вариантов у меня пока нет. А ведь с каждым днем я не становлюсь моложе.

– Вот глупенькая! Тебе же только восемнадцать лет! Ты пока можешь делать все, что захочешь.

– Ты так считаешь?

– Конечно! Вот скажи мне, чем бы ты занялась прямо сейчас, если бы все было в твоей власти?

Барбара задумалась на короткое время, а потом выпалила ответ с такой горячностью, что сразу же стало понятно: она не раз и не два обмозговывала свое будущее именно в таком варианте.

– Я бы хотела работать парикмахершей на круизном теплоходе.

– Правда?

– Да! – энергично подтвердила Барбара кивком головы. – Плыла бы себе на таком роскошном лайнере, бороздящем моря и океаны. А вокруг – хрустальные люстры, сверкающие бокалы, зеркала… Как на «Титанике». Но только чтобы этот лайнер не затонул… Вот я бы плавала, причесывала бы дам, помогала бы им готовиться к вечерним развлечениям. Они все такие нарядные, в длинных вечерних платьях, богатые до ужаса! И конечно, все дают мне щедрые чаевые. А я потом трачу эту денежку, как захочу и на что захочу, во время остановок теплохода в разных портах… Как он только причалит, я тут же на берег!

– Ох, Барбара! Ну и фантазерка же ты! Зная твое везение, скажу так: вот он, твой причал, здесь! И вот он, твой пирс, который ты знаешь с детства. Хочешь чаевых, устраивайся в какую-нибудь здешнюю забегаловку, и будет тебе полный карман чаевых!

– А что? Неплохая мысль! Буду сдирать с каждого клиента как минимум по шесть пенсов себе в карман с каждой порции рыбы с жареной картошкой и луком.

– Ну это еще по-божески!

– Да, я такая! Не рвач какой-нибудь… А ты? Чем хотела бы заниматься ты, если бы у тебя была возможность выбрать ту работу, которая тебе нравится?

Дот бросила отрешенный взгляд на воды залива.

– Понимаю, звучит как выпендреж, но я бы хотела стать модельером, придумывать фасоны… Но не для повседневной одежды. Я бы хотела шить нарядные туалеты для дам, такие шикарные вечерние платья, которые они надевают на всякие приемы. Чтобы смотрелось красиво со стороны, как они станут спускаться по парадной лестнице, направляясь в бальный зал, потом ступят на сверкающий паркет и через мгновение партнер уже закружит их в танце…

– У тебя бы получилось! Точно! У тебя острый глаз, ты все моментально подмечаешь… Я помню, какие дельные советы ты всегда давала нашим девочкам, когда они покупали себе ткань на новое платье. Можно сказать, твои советы были безупречны!

– Я бы назвала свой дом моды так: «Оригинальные модели от Кловер».

– А при чем здесь Кловер? Это же клевер!

– Вот при том! Разве ты не знаешь, что цветы клевера приносят счастье? – не задумываясь, выпалила Дот.

– О, тогда я бы с радостью стала носить платье от Кловер!

– Правда?

– Само собой! Ну если бы у меня денег хватило. Ты же замахиваешься вон куда! Дамы, балы…

– Замахивайся, не замахивайся, только ничего из этого не получится! Но все равно спасибо, что сразу же согласилась стать моей клиенткой!

– А хорошо сидим, между прочим! Чудесный вечер! Как в старые добрые времена…

Дот улыбнулась. Почти как в старые добрые времена, подумала она про себя. Если не считать того, что вот сейчас она вернется домой и проплачет, лежа у себя в кровати, до тех пор, пока не уснет.

Барбара вскочила на ноги, отряхнула рукой пыль с пальто.

– Пошли! У меня сегодня стрелка с Уолли в кафе «Ячменный стог». Идем со мной!

– Нет, что ты! С чего я потащусь туда одна, без пары? – живо возразила Дот и подумала: «Хочу домой, хочу в свою кровать, хочу побыть одна и поговорить со своей раковиной».

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая любовь

День красных маков
День красных маков

Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда. И теперь ей остается лишь уповать на благосклонность судьбы, чтобы не только найти Мартина, но и вернуться домой живой.

Аманда Проуз

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза