— Как вам будет угодно, — произнесла Пруденс. — Но почему вы скрываете от него правду?
— Боюсь, Перри решит сыграть роль преданного даме рыцаря в сияющих доспехах, — сухо объяснил Себастьян. — Страшно подумать, сколько тайн местного дворянства он способен ненароком раскрыть!
— Значит, вам ничего не удалось узнать, милорд?
— Пока нет, дорогая, но ведь поиски только начались. — Он взял Пруденс за руку. — Не теряй надежду, но и не рассчитывай на многое. Нельзя поручиться, что поиски увенчаются успехом.
— Вы правы, я все понимаю. — Лицо Пруденс стало задумчивым, — f Но в глубине души я знаю, что вы меня не подведете.
— Благодарю за доверие, — насмешливо откликнулся Себастьян. — Но смею напомнить, что мне, как любому человеку, свойственно ошибаться. В один прекрасный день кто-нибудь натянет бечевку через дорогу, над самой землей, и я вывалюсь из седла.
Услышав о поездке, леди Брэндон пришла в изумление.
— Сейчас, в октябре? В это время года со стороны пролива дует пронизывающий ветер. Пруденс, надеюсь, ты не позволила моим сыновьям втянуть тебя в эту авантюру?
— Я согласилась составить им компанию, — робко призналась Пруденс.
— Тогда я советую тебе одеться потеплее, иначе там и простыть недолго.
— Может, поедете с нами, матушка? — предложил Себастьян.
— Ни в коем случае! Мои старые кости не выдержат такого испытания. — Несмотря на строгий голос, ее светлость улыбалась, но сыновья так и не сумели уговорить ее.
Помня о материнских наставлениях, Перри пустил лошадей ровным шагом, и даже Себастьян не нашел повода упрекнуть брата в неосторожности. Дэн вертел головой, с любопытством глядя по сторонам.
— Мы и вправду увидим море? — допытывался он. — Пруденс обещала, что когда-нибудь мы сядем на большой корабль — такой, какой мы видели в лондонском порту, — и уплывем далеко-далеко. Вы помните те корабли, сэр? — обратился он к Уэнтуорту.
— Помню, Дэн. Но неужели ты согласен покинуть Англию?
— Пруденс думает, что так будет лучше для нас — верно, Пруденс? В дальних краях она поможет мне разбогатеть — пока не знаю, как. Может быть, я научусь строить корабли или делать кареты…
— Надеюсь, ты поделишься со мной своими планами, — улыбнулся ему Уэнтуорт. — Когда-нибудь твоим каретам будут завидовать все мои друзья.
— А я закажу тебе корабль, — воодушевленно подхватил Перри. — Конечно, если ты не уплывешь и не забудешь давних друзей.
— Ни за что! Верно, Пруденс? — решительно заявил Дэн. — Сэму это не понравится.
Братья расхохотались, а Дэн засмотрелся по сторонам.
— Где же море? — с тревогой спросил он.
— На прежнем месте, если кто-нибудь не украл его. — Перри пребывал в веселом расположении духа и продолжал болтать чепуху, пока повозка не приблизилась к побережью. Въехав на вершину холма, Перри остановил лошадей. — Смотрите! — объявил он с величественным жестом. — Ну, что скажете?
Перед ними расстилался Ла-Манш, сияющий в лучах осеннего солнца. Десяток судов разного размера — от грузовых до прогулочных яхт — бороздил волны пролива, но, как Пруденс ни напрягала глаза, ей не удавалось прочесть названия, написанные на бортах.
— Сколько воды! — ошеломленно прошептал Дэн. — Со всех сторон! Я думал, море синее, а не серое…
— Моря бывают и синими, — с улыбкой объяснил Уэнтуорт. — Когда-нибудь ты их увидишь. А океаны гораздо больше — перед тобой всего-навсего узкий пролив. В ясный день отсюда виден берег Франции.
Пруденс вгляделась в даль.
— Значит, он совсем близко? А море сегодня бурное?
— Напротив — спокойное, как мельничный пруд! — Перри послюнил палец и поднял его вверх. — Дует легкий бриз, в самый раз для плавания под парусом…
— Ветер ровный, вряд ли он вскоре переменится. — Себастьян задумался, и Пруденс поняла, что его беспокоят мысли о сестре. Привезти ее домой следовало прежде, чем на море задуют зимние ветры. — Смотрите, вон там Франция! — Себастьян указал на тонкую линию на горизонте, более темную, чем морская вода. — Мы много раз бывали там. — Себастьян похлопал брата по плечу. — Перри — опытный морской волк. Больше всего на свете ему нравится чувствовать под ногами палубу яхты и вдыхать попутный ветер.
— Тогда почему же ты не хочешь взять меня с собой? — спросил младший брат. — Я мог бы дождаться тебя в порту.
— Там будет видно. Все зависит от Жиля… еще неизвестно, отпустит ли он Софи на родину.
— Можно подойти поближе к воде? — спросила Пруденс. — Признаться, мне хочется побродить по берегу…
— Пожалуйста! — умоляюще подхватил Дэн. — Я бы побросал камушки в воду…
Лицо Перри прояснилось.
— Сейчас мы подъедем к берегу. Поблизости есть небольшая бухта — там мы часто купались в детстве.
Дэн с восхищением уставился на него.
— Вы умеете плавать?
— Как рыба! — подтвердил Перри. — Если хочешь, я брошу тебя в воду — только так и можно научиться плавать.
— Ничего подобного ты не сделаешь, — решительно возразил Себастьян. — Я не намерен прыгать в воду за Дэном, да и ты, вероятно, тоже.
Перри притворился обиженным.
— Видишь, как мне живется, — обратился он к мальчику. — Вечно мне достаются одни упреки, и не только от братца. Пруденс ничем не лучше.