— Она вовсе не хочет вас обидеть, — заверил Дэн. — Священник говорит, что собака, которая лает, — не укусит.
— Ну, мне довольно и лая. Не хватало еще терпеть укусы! — Перри притворно передернулся, а Дэн залился хохотом.
Девушка оглядела своих спутников и укоризненно покачала головой.
— Не обращай на них внимания, Пруденс! — Себастьян отнял у брата поводья и пустил лошадей шагом по узкой тропе. Возле одинокого корявого дерева он остановился и привязал лошадей.
— Ты хочешь оставить их здесь? — осведомился Перри.
— Ничего с ними не сделается. Но если ты предпочитаешь вести их вниз, а затем снова вверх…
— Нет, нет, пусть побудут тут. Мне, как и Дэну, не терпится добраться до берега. — Выпрыгнув из повозки, Перри начал быстро спускаться с утеса.
— Сначала проверь, не завалило ли тропу камнями, — крикнул вслед Себастьян.
— За кого ты меня принимаешь, братец? — возмущенно отозвался Перри и заверил остальных: — Тропа свободна!
Дэн ринулся было следом, но Пруденс удержала его за рукав.
— А это не опасно, милорд?
— Если Перри говорит, что путь свободен, значит, так и есть. Он не станет подвергать вас опасности. Но если ты боишься, давай не будем спускаться к воде.
Лицо Дэна омрачилось.
— Пруденс, ты же обещала! И вы тоже, сэр!
Себастьян улыбнулся.
— Да, верно, мы дали слово. Пруденс, поверь мне: нам ничто не угрожает. Я пойду первым и помогу вам спуститься.
— Пойдем, Пруденс! — мальчик схватил ее за руку. — Перри сказал, что у берега в лужах попадаются крабы и рыбки!
Не устояв перед его мольбами, Пруденс двинулась следом за Себастьяном. Перри уже спустился на прибрежный песок и звал их, размахивая руками. С высоты утеса он выглядел крошечным, как игрушка.
— Не смотри вниз! — велел Себастьян. — Не своди глаз с Дэна. Пусть идет между нами.
Взявшись за руки, они начали спускаться. Время от времени девушка в страхе хваталась за сухую траву, чтобы замедлить спуск. Но с каждым шагом ее уверенность росла — правда, мешала длинная юбка. Пруденс предпочла бы, чтобы в этот момент на ней была мужская одежда. Наконец Себастьян прыгнул на песок и протянул к ней руки.
— Отлично! У тебя не закружилась голова? Пруденс доверчиво улыбнулась.
— Закружилась, — призналась она. — Мне никогда не доводилось смотреть вниз с такой высоты. Я думала, что свалюсь…
— Так бывает со многими. Оглядись вокруг, Пруденс, — разве ради такой красоты нельзя одолеть страх?
Ответом ему стал восхищенный взгляд Пруденс.
— Хотелось бы мне последовать примеру Дэна, — задумчиво протянула она.
Мальчик уже сбросил башмаки и чулки и помчался навстречу Перри. Оба присели на корточки, сблизив головы, рыжую и темноволосую, и принялись рассматривать что-то на дне лужицы.
— Не стоит, — заверил ее спутник. — У побережья Англии море зимой замерзает. Давай лучше пройдемся вдвоем.
Взявшись за протянутую руку, Пруденс зашагала рядом с ним вдоль берега. Себастьян оказался настоящим кладезем знаний о растениях и животных бухты. Заслушавшись, Пруденс не заметила, как пролетело время.
— Нам пора возвращаться, — наконец произнес он. — Осталось только уговорить наших спутников, а это будет нелегко. — Он оглянулся на Дэна и Перри и охнул: — Господи, у мальчишки ступни посинели от холода! Да и ты надень плащ. Мы заставили лошадей ждать слишком долго…
До Холвуда они добрались уже в сумерках. Во всех окнах горел свет. Пруденс вновь захлестнула волна любви к дому на склоне холма. За несколько дней она привыкла считать его земным раем.
Ей следовало всерьез задуматься и об интересах Дэна. Отсюда его никто не выгонит — лорд Уэнтуорт ясно дал это понять. О судьбе мальчика позаботятся, и со временем он забудет о ней. Из задумчивости Пруденс вывело появление на пороге леди Брэндон с письмом в руках.
Глава девятая
— Известие от Жиля? — встрепенулся Себастьян.
— Нет, дорогой. Это письмо от Фредерика. Он намерен погостить у нас…
— О Господи, граф собственной персоной! — воскликнул Перри. — Надеюсь, супругу он оставит дома? Нет? Так нам предстоит визит Горгоны и ее отпрысков?!
Его мать строго нахмурила брови.
— Перегрин, веди себя прилично! Нельзя так отзываться об Амелии. А что касается моих внуков… возможно, они изменились…
— Вряд ли, — упрямо отозвался Перри. — Пожалуй, я куда-нибудь удеру…
— Ничего подобного ты не сделаешь, иначе Пруденс решит, что ты не имеешь никакого представления о хороших манерах.
Пруденс не ответила, она смотрела на Себастьяна. Его губы сжались в тонкую линию, между бровями залегла морщинка.
— Фредерик чем-нибудь объяснил свой внезапный визит? — осведомился он.
— Разве для того, чтобы навестить мать, нужны причины? — возразила леди Брэндон.
— Конечно, нет, мама! — Себастьян ласково обнял мать за плечи. — Просто мы с Перри удивлены, вот и все. Фредерик не часто навещает нас в такое время года. Я буду рад повидаться с ним…
— И я был бы рад, если бы он приехал один. — Перри состроил гримасу. — Пруденс скоро поймет, что я прав.