- Харриет сказала, что примет его, - рассказывал он. - Он будет Джоном Фрисби, актером, с которым она играла в Лондоне. Он может оставаться там, сколько захочет. Она была страшно взволнована и согласилась сразу же. Она сказала, что устает от деревни, но сейчас все будет, как в пьесе! Я сейчас поеду к Джоселину, надо будет раздобыть ему лошадь. Я уже присмотрел одну у торговца в Шоулдене. Сегодня вечером я могу забрать ее и отвезти Джоселину: хочу, чтобы он сразу отправлялся!
- Вам понадобится еда? - спросила Кристабель. - Там, на кухне, уже начали что-то подозревать!
- Нет, - сказал Ли. - У него будут деньги, и он сможет питаться во время своего путешествия. Скоро он будет у Харриет; все, что ему потребуется, - это конь и указания, как туда добраться. Думаю, что мы свою роль уже сыграли!
Я рассказала ему о людях с собаками и о том, как мы перепугались, но ни словом не обмолвилась о нашем разговоре и о том, чем он закончился.
- Да, - сказал Эдвин. - Думаю, было бы рискованно оставаться там еще! Когда он приедет к Харриет, все станет на свои места.
Мы все согласились с ним, и, как только ужин закончился, Ли снова уехал. Я услышала, как один из слуг сказал:
- Ли что-то очень стал скор на подъем.
- Ему надо повидаться со своей леди, наверное. Она скучала по нему, пока он гостил у своей матушки!
- Ну, думаю, что она не очень-то и скучала, пока Ли отсутствовал!
Последовало хихиканье, страшно меня разозлившее, но мне пришлось сдержать свое раздражение. Мне хотелось сказать, что совсем не к леди поехал он сегодня, но это было бы глупо. Сейчас репутация Ли хорошо послужила нам, но одновременно с этим я чувствовала негодование, что о нем ходит такая слава, и самое обидное, что он ее и в самом деле заслуживал!
Я смотрела в окно и ждала его возвращения. Было около часа ночи, когда он вернулся, но я обязана была знать, как все прошло. Я накинула на ночную рубашку халат и сбежала в холл. Ли тихо открыл двери и вошел. Уже убывающая луна тускло светила сквозь высокое узкое окно.
- Ли! Я хотела узнать...
- Все в порядке! - сказал он. - Я достал лошадь, и сейчас он уже в пути. Если он будет в меру осторожен, ничего плохого с ним не случится. Он ознакомился со своей новой личиной - актер Джон Фрисби едет навестить свою подругу леди Стивенс, которая когда-то с ним играла! Как только он доберется до Харриет, все будет хорошо.
- Слава Богу! - горячо воскликнула я. Халат соскользнул, и я вынуждена была придержать его одной рукой. Ли сказал:
- У тебя новое колечко? Раньше я его не видел: больше смахивает на перстень-печатку, и оно велико тебе!
Я поколебалась и сказала:
- Джоселин подарил его мне после.., после того случая.
- Джоселин?! Я взгляну? Можно? Я сняла кольцо и протянула ему.
- Это печатка: вот крест Фринтонов. Тебе нельзя носить его!
- Почему? - Я отобрала у него перстень. - Он его мне подарил!
- Тогда он, должно быть, сошел с ума! А если бы у тебя его заметили?! Заинтересовались бы, откуда оно у тебя, и что бы ты тогда ответила?
- Я бы сказала, что его мне подарили!
- Когда? Кто? Тебе бы задали все эти вопросы, и что бы ты сказала? Его мне подарил Джоселин Фринтон, когда мы помогали ему бежать от властей? Отдай его мне!
- Не отдам, оно мое!
- Стоит мне только на несколько дней отлучиться, как люди сразу начинают совершать глупости! У него не было никакого права дарить его тебе!
- Он распоряжается своей собственностью, как угодно ему самому! У него есть на это право!
- Нет, когда это означает, что ты помогла ему. Дай мне кольцо, я верну его Джоселину и скажу все, что я о нем думаю!
- Я сохраню его, - ответила я. - Не бойся, я все понимаю и не буду носить его!
- Так или иначе, оно глупо выглядит на твоем пальчике, и всякий это заметит!
- Я спрячу его!
- И подальше! Как это глупо с его стороны! И чего это он вдруг решил сделать тебе подарок?! Оба вы сошли с ума!
Я молчала. Возможно, это действительно был момент помутнения, происшедшего у нас в головах.
Мы были слишком переполнены чувствами. Я была уверена, он никогда бы не сказал того, что сказал, если бы не пришли эти люди с собаками и не испугали бы нас так. Я сжала кольцо в руке.
- Хорошо, но будь осторожна, - сказал он. - Между слугами ходит много сплетен.
- Я буду осторожна, Ли, правда. Я рада, что ты сказал мне об этом. Я сейчас же спрячу перстень! Я сделаю все, все что угодно, лишь бы ему ничего не грозило!
- Согласен, он приятный молодой человек. Интересно, что из него сделает Харриет?
Он улыбнулся, вспомнив свою очаровательную мать.
- Ну, пора тебе ложиться спать, - сказал он. - Можешь вздохнуть с облегчением: наше опасное приключение подошло к концу!
Но он ошибался: все только начиналось!
НА ОСТРОВЕ ЛЮБВИ
Когда Джоселин уехал, как будто камень упал с нашей души, потому что мать написала, что она с отцом возвращается, и мы были уверены, что, будь Джоселин еще здесь, один из них точно бы заметил, что происходит нечто необычное.