Читаем Дитя Меконга полностью

— Ты на громкой, — предупреждает Тонг и недовольно поджимает губы. Теперь Туантонг может слушать разговор беспрепятственно.

— Нонг Синг, это Нок. Как сейчас Ним? Кто с ней? Я не знаю, что с телефоном, то ли потерял, то ли остался в машине.

— Ним упоминала о какой-то тётушке. Сказала, что в доме никого больше нет. Она попросила приехать, так что я сейчас направляюсь к вам домой, Кхун Нок. Попробую его спугнуть и останусь до утра. Посижу в машине у дома или, если вы разрешите, внутри.

— Разрешаю. Оставайся в доме. Отправь Тонгу фото, что прислала тебе Ним, и не бросай её одну хорошо? Я выезжаю обратно. Максимум через пару часов буду. И рассчитываю увидеть тебя в доме. Если что, снова вызывай полицию. Ты меня понял?

— Понял.

— Мы выезжаем, Синг.

«И будь осторожен» — мысленно добавляет Тонг, сбрасывая звонок, а спустя несколько секунд в лайн приходит сообщение с фотографией.

Качество снимка действительно плохое, однако человеческая фигура видна отчётливо: тёмная, почти чёрная, только глаза поблёскивают, будто отражают свет далёких фонарей. Зелёных.

— Это ведь вы, да? — он поднимается, отдавая мобильник протянувшему руку Ноку, и делает шаг в сторону Туантонга, на чьём лице не отражается ни единой эмоции.

— Что, прости?

Туантонг щурится и тоже поднимается, всем своим видом выражая недовольство.

— Тот, кто пугает младшую сестру Пи Нока. Это ваших рук дело, да?

— Похож, — соглашается Нок, возвращая мобильник.

— Не моих, — Туантонг недовольно сверкает глазами. — Не нужно обвинять меня во всех проблемах, хорошо? Я уже сказал, что не хочу убивать Наоварат. Тем более меня не волнует её… его семья. Они простые люди и они мне не мешают. А вот твои…

Тонг сжимает зубы так, что становится больно, и Туантонг тут же поднимает руки.

— Я ничего такого не имел в виду, Хемхаенг. Просто… У обычных людей не может родиться такой как ты. Тот, чьи способности не утеряны. И это…

Туантонг успевает лишь указать на щёку, имея в виду рисунок чешуи, что ещё совсем недавно украшал кожу Тонга, когда его прерывают:

— Скажу родителям, что мы уезжаем и попрощаюсь. Я быстро.

Тонг бросает предупреждающий взгляд на Туантонга и неуверенно делает шаг к лестнице.

— Ничего я не сделаю, хватит делать такое лицо. А вот предложить могу. В знак того, что я к происходящему не имею ни какого отношения.

— И что же?

Тонгу тоже интересно и, поднявшись на пару ступень, он опирается на перила, замирая в ожидании.

— Могу подбросить и сократить время. Только придётся промокнуть. Потому что идти придётся по воде.

Глава 23

— Нет, — Тонг отстраняется от перил. — Вы серьёзно думаете, что мы согласимся на это после всего, что вы тут сказали, Кхун Туантонг?

— Это не тебе решать, Хемхаенг, а Наоварат.

Тонг поджимает губы, но замолкает, переводя взгляд на Нока.

«Если ты согласишься, я не смогу тебя остановить. Я не буду этого делать, Пи, понимаешь?..»

— Вы забываете, что мы просто люди, Кхун Туантонг.

Тонг не видит лица Нока, только его затылок, однако голос звучит спокойно и чуточку насмешливо. Так что сгустившееся внутри Тонга напряжение ослабевает.

— Не думаю, что ваш метод передвижения нам подойдёт. Но спасибо за столь щедрое предложение.

Нок оборачивается, позволяя увидеть проступающие за маской спокойствия напряжение и беспокойство. А может, просто переставая скрывать эти чувства.

— Ты умеешь водить машину или только скутер?

— Могу… Иногда я сажусь за руль машины Синга…

— Тогда поведёшь.

Одно движение — и в сторону Тонга что-то летит. Он даже осознать не успевает, ловя на полном автомате, и лишь разжав ладонь, понимает: ключ на похожем на голыш брелоке. Нок кинул в него ключом от машины.

— Иди, предупреди родителей и возвращайся. Мы подождем тебя у машины. И извинись перед ними за меня, хорошо?

«Мы?.. Туантонг едет с нами?»…

Едет.

Перейти на страницу:

Похожие книги