Читаем Дитя мое полностью

Келли давным-давно уехала, а Джек никак не мог забыть странную женщину, которая сначала вела себя как торговый представитель, а затем, переключив на ходу скорость, пожелала учиться летать.

Спустя некоторое время в кабинет зашел Мик.

– Зачем она приходила?

Джек пожал плечами.

– Вроде как она хочет взять у меня несколько уроков.

Услышанное Мика удивило.

– Она и словом не обмолвилась об этом.

Взяв ручку, он проверил, остались ли чернила в ампуле.

– Не важно. Сомневаюсь, что мы ее снова увидим.

Записав что-то, Джек принялся разбирать кипы бумаг на своем столе.

Мик не сдвинулся с места.

– Есть еще кое-что, босс.

Джек поднял голову. На лице его старшего инструктора застыло крайне серьезное выражение.

– На случай, если она все же появится…

– Ну?

– Она сказала, что впервые вы встретились в церкви.

Джек собрал разбросанные бумаги. Странно. Она не сказала о том, что они прежде встречались.

– И еще, – продолжил Мик, от внимания которого не укрылось озадаченное выражение на лице босса, – она знала прозвище Натти еще до того, как я его назвал.

– Прозвище?

– Вот там висит фото. – Большим пальцем руки дипломированный летчик-инструктор указал себе за спину. – Я назвал твою дочь Натали, а она назвала ее Натти.

Джек задумался, спросил, не мог ли Мик ошибиться, но тот был категоричен.

– Я уверен в том, что говорил я, и в том, что сказала она.

Джек пожал плечами, а потом до него дошло… Конечно же!

– Кажется, я догадался, кто она такая.

– Можно поинтересоваться, кто именно? – спросил Мик.

Джек ответил, после чего его собеседник вздохнул с видимым облегчением.

– Ух… а я-то беспокоился…

«Идиотский случай», – улыбнувшись, подумал Джек.

На входной двери вновь звякнул колокольчик. Мик пошел встречать очередного клиента, а его босс вытащил из выдвижного ящика стола блокнот, в который то и дело заглядывал с момента откровенного разговора с Лаурой и непреднамеренной ссоры с сестрой. Начал он с кратких записей, время от времени вырывая страницу и начиная все сначала. В итоге его старания вылились в небольшую речь, только совсем недавно превратившуюся в подобие сумбурного любовного письма… Ну, не совсем письма… Скорее это было предложением… Вроде как… Джек до сих пор не был уверен, стоит ли ему произнести это вслух или лучше будет дать прочесть.

«Мы сблизились, но потом что-то произошло. Я хотел бы вернуться к прежним отношениям. Ты часть нашей семьи, Лаура. Я хотел бы поговорить о более крепком союзе».

Вздохнув, он взъерошил пальцами свои волосы. Его подмывало вырвать страницу из блокнота и начать все заново. В любом случае, следовало либо отступиться, либо действовать решительно. Откинувшись на спинку кресла, Джек перевел дух. Мысли его вновь остановились на женщине, с которой он только что разговаривал. Ее звали Келли Мейнс. «Странно», – подумал он, роняя механический карандаш на стол. Пора собираться домой. Он сунул несколько документов в верхний ящик стола и направился к выходу. Джек с нетерпением ждал встречи со своей маленькой девочкой. Мысли о мисс Мейнс остались позади.


Двадцать минут спустя Келли, расстроенная и окончательно сбитая с толку своим несуразным поведением, ехала на «тойоте» домой. История, рассказанная Джеком, была идеальным началом. Речь зашла о Натти. На более дружелюбный прием она вряд ли могла рассчитывать. Джек казался вполне разумным человеком. Вот только по какой-то неведомой причине она вдруг стала косноязычной.

А еще, ожидая Джека, она совершила непростительную, глупейшую ошибку, назвав при Мике девочку ее прозвищем – Натти. Вот именно! И что на нее нашло? Почему она так назвала девочку? Мик показался ей смышленым малым… морской пехотинец, как-никак. Наверняка он расскажет обо всем заботливому папаше Джеку.

«Так оно и будет, – подумала она. – Мы живем в опасном мире, где плохие люди крадут чужих детей».

Она бы не удивилась, покажись на дороге полицейская машина с включенной сиреной. «Вот она, офицер, та самая женщина, которая знает имя моей дочери».

Келли улыбнулась своему слишком богатому воображению, но выбора у нее все равно не было. Если она хочет вычеркнуть Натти из списка, то должна вернуться и либо обманом раздобыть ДНК девочки, нарушив тем самым обещание, данное Чету, либо сказать Джеку правду. Как бы там ни было, а начатое надо закончить.

Полчаса спустя ей позвонила Мелоди.

– Мы сегодня вечером встречаемся, как договаривались?

– Да, я привезу с собой мой аппетит.

Мелоди хихикнула.

– Значит, ты приедешь?

Келли подтвердила. На этом разговор закончился. Она облегченно вздохнула. Впервые ее пригласили на «девичник», из тех, которые Мелоди изредка организовывала по пятницам. Келли не могла дождаться вечера. Конечно, из всех «девочек» она будет единственной одинокой женщиной, но кого это может волновать? Отдых ей просто необходим. В списке текущих дел веселье и благопристойные развлечения находились на приоритетных местах. Проще всего достичь этого в компании женщин-христианок.

Перейти на страницу:

Похожие книги