Итан сжал челюсть и просто глубоко вдохнул, как, думаю, делал всегда, когда хотел кому-то врезать, но сдерживал себя.
— Ладно, вы в безопасности. Мы дадим вам что-то от боли...
— Никаких медикаментов, — отрезала я, а Итан впервые взглянул мне прямо в глаза.
— Дайте ей лекарства...
— Я их не люблю. Не доверяю им. И не хочу их! — крикнула я ему.
— ПРИМИ ГРЕБАНЫЕ МЕДИКАМЕНТЫ!
— НЕТ!
Мы оба сердито взглянули друг на друга.
— Вы не слишком пострадали. Вам очень повезло. Легкого обезболивающего будет достаточно, — сказала она быстро, но ни Итан, ни я не отвели взгляда друг от друга, пока дверь не открылась.
— Сэр?
Он бросился в коридор, я тоже встала, покидая частную комнату, которую Итан без надобности потребовал для меня. Я следовала за ними до тех пор, пока мы не оказались в частном лобби, где Донателла, Хелен, Нари и Седрик с Дарси уже стояли, глядя на врача.
— Мистер Каллахан, — пожилой мужчина кивнул Итану.
— Как она? — спросил он напрямую.
— Стабильна. — Как только он это произнес, все немного расслабились. Даже Итан стал выглядеть на одну десятую процента лучше. — Однако ожоги на ее левой руке и ноге довольно серьезны, как для женщины ее возраста. Ей потребуется много отдыха и ухода, пока пересаженная кожа приживется. Все вы можете с ней повидаться, но все ее тело пока что болит, хоть мы и назначили ей максимальную дозу морфина.
Донателла первой бросилась к ее палате, а следом за ней Дарси.
— Сэр... — снова привлек его внимание большой парень, Грейсон, но до того, как он закончил предложение, двери лифта распахнулись. И оттуда вышел высокий мужчина со знакомыми светло-карими глазами, одетый в джинсы и кожаную куртку. Вырвав руку из захвата одного из охранников, мужчина подошел прямо к Итану и встретился с ним взглядом.
— Где она?
— А ты кто? — бросил в ответ Итан.
— ПРЕКРАТИ НЕСТИ ХЕРНЮ, ИТАН! — заорал ему в лицо парень, но Итан не дрогнул. — Где бабушка?
— Ты сказал, что не хочешь быть частью этой семьи, Уайатт.
— Итан, — Уайатт опустил голову. — Ты собираешься заставить меня умолять о встрече с моей собственной бабушкой?
— Врачи сказали посещения возможны только для членов семьи. И опять же...
— Пожалуйста, — перебил он, и было видно, что ему потребовалось много воли, чтобы произнести это. Он сжал кулак и челюсть, а затем повторил: — Пожалуйста, позволь мне ее увидеть. Если не ради меня, то ради нее.
— Можешь подождать здесь, пока она не спросит о тебе, — сказал Итан, поворачиваясь и собираясь уйти.
— Ты на хрен издеваешься? — воскликнул Уайатт, все равно пытаясь пройти, но охранник остановил его. Игнорируя брата, Итан остановился, ожидая, что я последую за ним.
— Я пока что тоже не семья, — напомнила я ему. Его челюсть сжалась с одной стороны от раздражения. — Я тоже войду, когда она спросит обо мне.
Казалось, он готов откусить мне голову, но сдержался и кивнул.
— Ну ладно.
Наблюдая за тем, как Итан скрывается в палате, я села на один из диванов.
— Я подожду! Так что уберите от меня руки. — Уайатт вырвался из рук охранника. Выглядя так, будто готов ввязаться в драку... с кем угодно, но все-таки сел в кресло напротив меня, проводя руками по своим каштановым волосам. Они были светлее, но не намного, чем у Итана. Подняв на меня взгляд, парень нахмурился.
— Так ты и есть та сумасшедшая, что присоединилась к этой семейке? — спросил он.
— А ты тот сумасшедший, что ее покинул?
— Я не сумасшедший. — Он покачал головой и указал жестом на больницу вокруг нас. — Знаешь, сколько раз мы оказывались в этой больнице? Все VIP-отделение было сконструировано не для высокопоставленных особ, а для нас. Почему? Потому что снова и снова эта семья втягивает себя в болото дерьма настолько глубоко, что не могла не попасть сюда... или в морг. Нормальные люди так не живут.
— Ага. — Я кивнула, думая о том, как много лет назад тоже хотела быть нормальной.
— Ты не кажешься типично преданной фанаткой, — пробормотал он, прищуривая глаза и глядя на меня.
— Что?
— Эти придурки. — Он указал на Грейсона и... Тоби, я думаю. Оба не потрудились даже взглянуть на Уайатта. — Идиоты, которые умрут за людей из этой семьи, лишь потому что...
— Этот идиот, — я указала на Грейсона, — именно он нашел твою бабушку и вынес ее оттуда до того, как... до того, как могло стать еще хуже. Я – не преданная фанатка, как ты сказал, но по крайней мере не называю его идиотом. Он – герой.
Парень оглянулся на Грейсона, который все еще не смотрел на него, оставаясь неподвижным, будто те гвардейцы со смешными шляпами в Лондоне... ну, только без смешной шляпы.
— Грейсон, видимо, я тебе должен.
— Наш