Читаем Дитя Пророчества полностью

— Мойра…  погибла больше недели назад. — пояснил Аномен тихо. — Слуги просто не смогли найти меня, чтобы сразу сообщить об этом. Теперь мы вряд ли найдем что-либо новое, о чем еще не знают рыцари, занимающиеся этим делом. А как лицо заинтересованное, меня не пустят даже на порог дома подозреваемого торговца. — он тяжело вздохнул, затем все же нашел в себе силы улыбнуться. — Тем не менее, спасибо вам всем. Оставим мертвых в наших сердцах и займемся же делами живых.

— Вы! Вы наемники? — к их столу с отчаянным видом стремительно подошла молодая девушка в мантии.

— Может быть. — протянула Канни, испытующе глядя на незнакомку. — С какой целью интересуешься?

— Меня зовут Налия. — представилась волшебница немного спокойнее. — Мой замок в осаде, и я ищу авантюристов, способных помочь. Разумеется, за весьма достойное вознаграждение.

Йошимо удовлетворенно кивнул головой.

— Кто осаждает твои земли? — коротко и прямо осведомился Гаррик, и девушка сразу как-то поникла.

— Мы согласимся тебе помочь. — дружелюбно добавила Канни. — Но, естественно, хотелось бы знать, с чем придется иметь дело.

— Тролли…  — прошептала Налия, опуская голову. — Когда другие наемники об этом узнавали, то сразу отказывались, невзирая на все мои мольбы. Вы ведь поможете, правда?

— Подумаешь, тролли! — со своим неизменным юмором вступил в разговор Хаэр’Далис. — Ничего особенно. Если не пытаться их есть, разумеется.

Канни и Гаррик покатились со смеху, наблюдая за изумленным лицом юной волшебницы.

— Вы позволите мне присоединиться к вам? — вне себя от радости предложила Налия. — Я хорошо владею луком и давно уже занимаюсь магией.

— Конечно! — добродушно согласился за всех Гаррик. — Наша Канни хотя бы перестанет смотреться как матрона посреди своего гарема. — он лукаво покосился на побагровевшее лицо своей боевой подруги под хохот остальных мужчин.

Проведя вполне приятный вечер и пообещав еще одному представителю знати наведаться в его земли и поохотиться на досаждающих ему огров, друзья арендовали комнаты на втором этаже гостиницы и разошлись готовиться ко сну.

Хаэр’Далис, уютно устроившись в огромном кресле, читал весьма занимательную книгу, когда донесшийся снаружи шум показался ему странным и слегка подозрительным. Тифлинг отложил книгу и осторожно выглянул за дверь. В недоумении проводив взглядом людей, протащивших по коридору кого-то скованного цепями и залитого кровью, он быстро опоясался мечами и крадучись последовал за необычной процессией, тихонько постучав в стену, отделявшую его комнату от спальни Канни. Девушка появилась на пороге с заспанным лицом, на ходу зашнуровывая свой кожаный доспех. Повинуясь знаку Хаэр’Далиса, она бесшумно заскользила в указанном направлении, прячась в тенях. Так проследовали они через все здание таверны и вслед за подозрительными личностями спустились по боковой лестнице в обширный подвал. Здесь тифлинги пораженно остановились, оглядывая узкие каменные каморки с решетчатыми дверьми, из-за которых на них безмолвно взирали изможденные израненные люди.

— Здесь притон работорговцев! — прошипел Хаэр’Далис, и в его черных глазах вспыхнула ярость. — Мне довелось побывать в шкуре этих несчастных…

— Эй, вы! — донесся откуда-то сбоку грубый голос. — Сюда нельзя заходить! Стража!

— Да! Созови сюда всех, чтобы нам не пришлось отлавливать вас, отребье, по всему зданию! — подначила Канни, вызывая посох.

Девушка едва не пожалела о своих словах. Схватка была поистине яростной, а силы неравными. Стражники же все прибывали и прибывали. Войдя в раж, Канни вихрем носилась по всему подвалу, ее посох было трудно даже разглядеть, с такой скоростью он двигался. Наконец наступила давно необходимая им передышка. Хаэр’Далис подошел к подруге, ласково глядя в ее раскрасневшееся лицо. На мгновение показалось, что она не узнает его, резко оглядываясь в поисках новых врагов и тяжело хрипло дыша.

     — Она так опасна,     Но сердцу ее     Любовь лучше всякой награды.     Дитя Баала,     Во имя твое

Твой бард сочиняет балладу. — продекламировал тифлинг с улыбкой, и девушка, словно проснувшись, мгновенно опустила посох и устремила на барда смущенный взгляд, исполненный нежности.

Воспользовавшись этим моментом, притаившийся в тенях убийца ухитрился незаметно приблизиться и схватить Хаэр’Далиса за плечо, второй рукой поднося кинжал к его груди. Тифлинг невозмутимо выпустил из рук оба меча, зазвеневшие по плитам пола, и сцепил пальцы в замок. Увидев знакомый жест, Канни развернулась и бросилась наутек.

— Твои последние слова? — не сообразив, что происходит, издевательски произнес противник на ухо тому, кого считал своей жертвой.

— Только два. — в тон ему ответил Хаэр’Далис. — Огненный Шар!

Прогремевший магический взрыв потряс «Медную Корону» до самого основания и стер с лица Фаэруна еще остававшихся в живых противников. Освободив из подземелья всех томившихся там невольников, тифлинги, как ни в чем не бывало, вернулись в свои комнаты и улеглись спать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Baldur's Gate

Похожие книги