Читаем Дитя тьмы (СИ) полностью

- Так, значит… это была правда, – простонала Кейт и опустилась на колени. – Но как это может быть? Я не могу! Я не знаю, что мне делать!

Майкл надел свитер и плащ, после чего погасил свечи. Кейт сидела с потерянным взглядом, будто вот-вот заплачет. Парень подошел и протянул ей руку.

- Вставай, у нас много дел. Одень что-нибудь поудобней, напиши записку родителям. Я буду ждать тебя за дверью. Торопись.

После этих слов он развернулся и ушел. Кейт встала и начала быстро переодеваться. Одела джинсы, белую рубашку и черный плащ. Свои не очень длинные волосы она собрала резинкой. Потом, взяв листок бумаги и ручку, она написала записку родителям. И как только она убрала ручку, в комнату вбежал Майкл. Резко захлопнув за собой дверь, он схватил Кейт за руку и увлек к окну. Выбив стекло, он спустился на крышу, подхватив девушку на руки, и спрыгнул на землю. Где-то в доме послышался вой в несколько голосов, и в следующее мгновение из окна комнаты высунулась голова оборотня.

- Что происходит? – недоуменно крикнула Кейт вслед Майклу.

- Поднажми, нам осталось немного! – послышался неясный ответ. Кейт уже почти выдохлась. Они пробежали уже около квартала по различным закоулкам, пока наконец, недалеко в скверике показалась машина. Майкл сел за руль, Кейт рядом с ним. Оборотни уже приближались, когда машина сорвалась с места. Через несколько минут они оторвались от погони, и Майкл сбавил ход.

- Куда мы едем? – собираясь с чувствами, спросила девушка.

- В наш особняк. Он хорошо охраняется, и оборотни не посмеют туда сунуться.

Майкл часто смотрел в боковое стекло и был обеспокоен.

- А кому… кому поручено обратить меня, - голос Кейт приобретал уверенность.

- Мне, - коротко ответил парень, - мне поручено тебя обратить, и на мои плечи ложится миссия обратить тебя. Перед советом старейшин ты должна будешь предстать уже вампиром.

- Тогда не за чем ждать, - она опустила плащ на плечи и собрала волосы повыше, - делай свое дело.

Майкл негодующе посмотрел на нее и, увидев в ее глазах огонь решимости, остановил машину на обочине.

- Будет немного больно, - прошептал он. Взял Кейт за плечи, придвинув ее к себе. Он аккуратно наклонился над ее шеей. По ее коже пронесся холодок его дыхания, а после его губы разомкнулись, глаза стали небесно-голубыми, и в темноте салона блеснули острые клыки. Еще мгновение, и по телу Кейт разлилось приятное тепло.

Очнулась она в огромной мягкой постели, увешанной темным бархатным балдахином. В комнате было темно, за окном блестела молния, гремел гром и по-прежнему лил дождь. У нее ужасно болела голова, и хотелось пить. На тумбе, рядом, стоял стакан с водой, но, сделав лишь глоток, девушка все выплюнула обратно. Стакан вдруг выпал у нее из рук, голова закружилась, в окне показалась полная луна и… О, чудо! Она обратилась! Глаза стали небесно-голубыми, и показались белые клыки. Головная боль вдруг прошла, и она снова пришла в норму. Кейт поднялась с кровати и подошла к гардеробному шкафу. Там она обнаружила свое новое «обмундирование»: черные кожаные обтягивающие брюки и такую же по качеству кофту безрукавку на замке, черную кожаную куртку и сапоги с высокой голенью. К своему собственному удивлению, став вампиром, она стала более решительной, сильной, смелой и уверенной в себе. Она накинула куртку, и в дверь постучали.

- Да, войдите, – голос Кейт был бодр и четок.

Дверь распахнулась, и в комнату вошел Майкл. На нем был такой же костюм, что и на Кейт, только вместо куртки был плащ.

- Ты в порядке? – взволнованно спросил он. – если да, то нам надо спешить. Нас ждут.

- Я в полном порядке, - глядя в глаза Майклу, ответила девушка, - и… я благодарна тебе за этот дар.

- Слава богу, - облегченно вздохнул парень, будто с его плеч свалился огромный груз, - мне сказали вчера, что у тебя был сильнейший жар, и мы боялись, что твое сердце не выдержит. Но… все обошлось. И дела не ждут. Следуй за мной.

Они вышли из комнаты и пошли по широкому коридору, по одну сторону которого были большие витражные окна, а по другую – многочисленные двери. Вскоре они подошли к лестнице. Внизу свет был очень тусклый, но то, что в зале собралось около шестидесяти человек, было ясно.

Когда они спустились, взору Кейт предстал большой великолепный зал, освещенный несколькими старинными люстрами. Посреди зала стоял небольшой каменный стол, а возле него возвышалось два трона. А вокруг сидели вампиры с очень серьезными и оценивающими взглядами. Майкл подвел Кейт к каменному столу, а сам отступил на шаг назад, преклонив колено. Затем откуда-то из тени выступило трое мужчин достаточно преклонного возраста, в красных мантиях. Один из них, по-видимому, самый главный, нес в руках позолоченную чашу. Когда они подошли к столу, двое из них отступили назад, а третий поставил чашу с красным напитком и посмотрел прямо в глаза Кейт.

Перейти на страницу:

Похожие книги