Читаем Дитя трёх стихий. Замуж за чудовище (СИ) полностью

Я фыркнула, и попыталась отвернуться. Что бы я ни чувствовала при его прикосновениях, но я всё ещё очень его стеснялась, даже в те короткие минуты, когда мы были наедине, и он пользовался этим, чтобы поцеловать меня. Я таяла в его руках, но при этом отчаянно смущалась, вспоминая, что он делал со мной перед нападением в карете.

Воспитание спорило со стихией. Каждый раз, когда он ко мне прикасался, даже если просто брал меня за руку, стихия в моём хранилище устраивала танцы щенка, давно не видевшего своего хозяина. И как бы я не старалась спрятать свои эмоции, кожа покрывалась мелкими предательскими пупырышками. И Роу это прекрасно видел.

Ему доставляло удовольствие поддразнивать меня. А я начинала злиться и на себя, и на него. Не сомневаюсь, что при его богатом опыте, на который намекал Вихо, для Роутега я была всего лишь очередной игрушкой, на которой он должен жениться, но которая не помешает ему и в дальнейшем уделять внимание всем остальным женщинам.

У него ведь дома почти наверняка есть гарем.

— Роу.

Он наклонил голову, словно прислушиваясь.

— Мне нравится.

— Что? — удивилась я.

— То, как ты произносишь моё имя. Получается нежно. Что ты хотела спросить?

А у меня всё улетучилось из головы. Тем более, что его рука уже скользнула с моей талии на бедро. Щёки привычно запылали.

— Ну и что ты молчишь? — Роу коснулся губами моей щеки, провёл к уголку глаза, а потом вниз к уголку рта, задержался и отстранился.

— Говори.

Вот что он делает. Участившееся дыхание выдавало меня с головой.

— Ну тогда ты думай, а пока я спрошу. Ты так не похожа на своих сестёр. Ты бастард?

А вот это вопрос, так вопрос. Не держи он меня крепко, я бы могла и с ящера упасть.

— Ты что? — я даже не возмутилась, просто удивление было безмерным. — Мы с Мирой двойняшки. Но наша мама умерла при родах. Это у Алексы другая мать.

Он покачал головой.

— Я бы скорее принял за двойняшек твоих сестёр. Ты не только на них, но и на хорнийку не похожа, — он пропустил между пальцами прядь моих волос, а потом поднёс его к моим глазам. — Такой цвет встречается на севере.

— Ну и что? У первой королевы в роду были северяне.

— Ты так возмущена. Я обидел тебя? — Роу сжал меня крепче.

— Я не бастард.

— А это так оскорбительно? Я, например, бастард, хотя статус моей матери подтверждён, как второй женщины Чампии. Мой отец любил двух женщин. Но главный обряд проводится только с одной.

Вот она та тема, которая волновала меня. Он сам на неё вышел.

— У твоего отца гарем?

— Гарем тоже был. И мою мать сначала привезли для него. Но, она стала большим для отца, чем женщина для утех. Провести обряд в храме Асхара со второй женой он не мог, но есть древний закон, по которому вождь клана может взять вторую жену по обряду богини Асиды, если только у этой женщины будут особые способности полезные для рода.

— А у тебя? — я почувствовала, как он напрягся. — У тебя тоже есть гарем?

— Ты это хотела спросить?

— Н-нет, — я помялась, а потом решительно продолжила, лучше всё знать заранее: — Сначала нет, а теперь — да.

— Ты ревнива, — он не спрашивал, утверждал.

Я сжала челюсти. Я должна знать.

— Есть прошлое, настоящее и будущее, — неожиданно начал он. — В прошлом тебя не было. Сейчас ты есть. Нет не так: сейчас есть ты. А будущее зависит от тебя.

Вот я сейчас всё поняла. С отцом всегда тоже трудно было говорить. Неужели так сложно сказать «да» или «нет». Или это особенность всех мужчин.

— Ты подумай об этом, — добавил он, прерывая затянувшееся молчание.

О чём? Я еле сдержалась, чтобы не выпалить это вслух. Очевидно же, раз не говорит прямо, значит, есть у него этот хангов гарем, и мне придётся с этим мириться.

На глаза невольно навернулись слёзы, и я, отвернувшись, чтобы их скрыть, уставилась на проплывающие мимо деревья. Мне показалось? Я моргнула. Прямо в нас летело воздушное копьё.

Увидела я, а отреагировал он.

Как быстро исчезают все личные проблемы, когда под угрозой жизнь.

Я настолько не ожидала нападения, что замерла, забыв о том, что я маг, что могу хотя бы попытаться поставить щит. Зато Роу уловив моё напряжение, мгновенно оценил обстановку. Казалось, сама земля подпрыгнула и сформировалась в плеть, сбившую копьё с курса. За моей спиной раздался треск, и что-то больно ударило меня в спину. Словно пчёлы одновременно вонзили в меня сотню жал. Я зашипела. Мимолётного взгляда достаточно, чтобы понять: копьё разворотило угол кареты. И скорее всего щепки вонзились мне в спину.

— Потерпи. Граница за поворотом. Нельзя останавливаться.

И Роу на ходу умудрился открыть дверь и пересадить меня.

— Лита, — гаркнул он. — Позаботься.

Я зависаю на мгновение между ящером и каретой, но Алита уже начеку, она вцепляется в мою руку и затаскивает меня внутрь.

— Даже если перевернётесь, не выходить, дотащат.

Кого куда дотащат? И что значит перевернётесь? Это сейчас, когда у меня в спине ханг знает сколько заноз?

Карета разгоняется. Больше всего я сейчас боюсь, что меня приложит к чему-нибудь спиной. Поэтому я падаю на лавку на живот.

— Кровь, — вскрикивает Алита испуганно. — У вас на спине кровь, госпожа! И торчит что-то.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези