Читаем Дитя трёх стихий. Замуж за чудовище (СИ) полностью

Стихия в Хранилище свернулась тугим узлом, оборвав меня на середине фразы. Они были совсем рядом, те, кто нас преследовал.

Повернувшись, я увидела над верхушками деревьев медленно приближающиеся смерчи.

Их было два.

Две бешено вращающиеся воронки шли с той стороны, где я только что обнаружила двух магов.

Очень знакомый почерк. Пожалуй, я могла сейчас с уверенностью сказать, где чьё творение.

Чампы тоже их заметили, что не удивительно. Смерчи известили о себе треском ломающихся деревьев. Грохот был такой, что и мертвый бы привстал, чтобы глянуть. А уж я-то знала, что высшие умеют подкрадываться бесшумно. А значит?

Я прислушалась. И… Вот оно! С противоположной стороны надвигалось нечто покрупнее. И это нечто, недоступное глазу, было очень мощным.

Тем временем смерчи выползли из леса на открытое пространство, и стало относительно тихо. Они приближались угрожающе медленно, собирая с земли сухой мусор и верхний слой пыли.


— Госпожа, идёмте. Скорее, — я совсем забыла про Алиту, а она вцепилась в мою руку и тянула за собой.

— Уходи, я сейчас.

Алита замотала головой:

— Я не оставлю вас, — голос её дрожал.

Мне тоже было страшно, но, как ни странно, гораздо легче взять себя в руки, когда кто-то другой рядом боится больше.

Воспользовавшись начавшимся шумом, я позволила своей камеристке, утянуть меня в лес. Но едва мы оказались между деревьями, я остановилась и выдернула свою руку.

— Так, сейчас ты слушаешься меня, — я сказала это настолько жёстко, насколько вообще была способна. Но времени убеждать не было, а Алиту надо было привести в чувство. — Бегом к Мире.

— А вы? — губы её дрожали, но упрямства моей служанке было не занимать.

— Бегом, сказала, — рыкнула я, надеясь, что это звучит достаточно грозно.

Алита всхлипнула, но подчинилась.

Слава Асхару, а сейчас мне нужно было как можно быстрее оказаться рядом с Токелой. Вот только воспримет ли он меня всерьёз?

Я не удивилась, когда этот разномастный лис, так ведь, кажется, переводится его имя, рявкнул на меня.

— Что вы здесь забыли? Я сказал…

— Вы чувствуете два смерча или три? — перебила я его.

К его чести, надо признать, соображал он быстро. Ткнул пальцем в сторону шума и спросил коротко:

— Где третий?

Я кивнула за его спину.

— Только это не смерч, это торнадо. Те два отвлекают.

Взгляд чампа расфокусировался, потом снова сконцентрировался на моём лице. Теперь в нём было уважение.

— Вовремя. Благодарю, принцесса. Но вам всё же лучше уйти в более безопасное место.

— Меня стихия не тронет. Я могу помочь видеть.

Он покачал головой:

— Вас тронет не стихия, а те, кого она прикрывает. Роу меня убьёт, если с вами что-то случится.

Вот оно. Он знает, где Роу.

— С ним всё в порядке? — мой голос дрогнул.

Впервые я увидела на лице младшего вождя улыбку. Настоящую, а не ту издевательскую, с которой он тогда на берегу поддевал Алексу, пытаясь вывести её из себя.

— Пока да. Но если ему придётся отвлекаться на вашу защиту…

— Я не уйду.

Он что-то буркнул себе под нос, кажется, выругался, а после рыкнул, перейдя на ты.

— Держись рядом со мной. И не лезь вперёд.

Он стремительно зашагал вдоль залегших чампов в указанную мной сторону.

А я, радуясь, что на меня больше не обращают внимания, поспешила за ним.

С этой стороны река резко поворачивала и скрывалась за лесом. И я почувствовала, как там за излучиной пока ещё невидимый поток воздуха начинает закручиваться и уплотняться.

Сзади предупреждающе крикнул кто-то из чампов. Видимо смерчи уже подошли совсем близко. Но Токела, как мне показалось, отмахнулся, очень небрежно у него получилось. Только показалось. Потому что тревожный крик сменился восторженным. Что же он сделал, что сразу два смерча от двух высших перестали быть опасными? А то, что эти завихрения были сделаны высшими, я не сомневалась, и даже знала, кем именно. И это знание не позволяло мне бояться, потому что злость и страх плохо уживаются.

Да, я злилась на тех, кого прежде уважала, за то, что теперь лучшие маги Хорнии готовы растоптать дочерей короля из-за каких-то там предсказаний древнего свитка, которые они даже не читали.

Торнадо наконец вышло из-за поворота. Я задохнулась от смеси восхищения и ужаса. Оно шло по реке, наращивая скорость и втягивало в себя воду.

Токела поднял руку в жесте похожем на приветственный.

Это произошло примерно на середине пути между рекой и нами. Искрящийся в лучах солнца воздушно-водяной вихрь переместился на землю и захватил верхний слой почвы. Поверхность под ногами начала угрожающе трястись, словно необъезженный ящер под неумелым наездником.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези