Читаем Дитя цветов полностью

Дэниел понял символичность поступка Лили. Она как бы сбрасывала с себя груз прошлого, как и он. В ее глазах заблестели слезы.

— Ну, все. Я пошла, — еле произнесла девушка.

Настал момент для поцелуев и нежных прощаний, но ни один из них не сделал ни шага навстречу другому.

— Увидимся, когда увидимся, — сказала Лили.

— Удачи, Лили, — ответил Дэниел.

— И тебе тоже. Если будут новости, я позвоню.

Девушка помахала Дэниелу рукой и под дождем побежала к своей машине. Села в нее и ни разу больше не оглянулась.

<p>Глава восьмая</p>

— Дэниел, боже мой! Как неожиданно! — Сьюзен Мейнвэринг стояла на пороге своего роскошного дома и взволнованно перебирала жемчужины ожерелья. — Что привело тебя в Сидней?

— Догадайся с трех раз, — кратко бросил он.

— Тебе надо было мне позвонить перед приездом, — рот Сьюзен недовольно скривился.

— Я боялся, что ты найдешь причину меня остановить, — сказал Дэниел.

— Полагаю, ты хочешь повидать Джессику? — спросила она.

— Непременно, — согласился он.

— Она сейчас в школе, — проговорила Сьюзен.

— Уже пятый час, она скоро вернется? — Дэниел посмотрел на свои часы.

— Не сегодня. По вторникам у Джессики тренировки по хоккею, — произнесла женщина с триумфом.

— Сегодня среда, — уточнил он.

— Я это и имела в виду, — замялась она.

— Ничего, у меня куча времени, Сьюзен, я ее подожду. Я так долго ее не видел! Тем более, что нам с тобой надо поговорить наедине, — улыбнулся Дэниел.

— Поговорить? Нам надо поговорить? О чем, Дэниел? — встревожилась Сьюзен Мейнвэринг.

— Уверен, нам есть, что обсудить перед тем, как я заберу Джессику с собой, — твердо сказал он.

— Дэниел, ради бога, будь благоразумен, — взмолилась женщина.

— Ты не считаешь, что нам лучше поговорить обо всем в доме? Ты не можешь меня выставить, Сьюзен, — предупредил Дэниел.

— Проходи в дом, Дэниел, — нехотя сказала его бывшая теща.

Он ждал в холле, так велела Сьюзен. Сама же она в это время отдавала какие-то распоряжения прислуге. Вдруг в огромном зеркале, висящем на противоположной стене холла, промелькнуло чье-то отражение.

— У тебя гость? — спросил Дэниел у Сьюзен.

— Нет, — ответила она грубым голосом.

— Кто там, бабушка? — раздался голос Джессики.

У Дэниела сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

Ах ты, коварная лгунья! Тебе не удалось обмануть меня!

— Джессика здесь, — прошипел он сквозь зубы. Он был взбешен наглой ложью бывшей тещи.

Сьюзен Мейнвэринг закрыла рот ладонью. Внезапно за ее спиной показалась Джессика. С тех пор как они виделись в последний раз, девочка повзрослела и заметно подросла, но она осталась все той же Джессикой, его дочерью, его любимой малышкой.

— Папа! — закричала она и побежала к отцу.

Они долго обнимались и плакали, не в силах сдерживать свои эмоции. Разлука была такой невыносимо долгой, почти бесконечной, но, наконец, она закончилась, и они снова вместе, как раньше. Как в то время, когда все было хорошо.

— Я думала, что больше никогда тебя не увижу. Я так скучала, папочка! — Джессика захлебывалась слезами.

— Знаю, малышка, я тоже очень скучал по тебе каждый день, — шептал Дэниел.

— Бабушка говорила, что ты не приедешь. Но я ей не верила, — продолжала девочка.

— Мы едем домой, малышка, — сказал он.

— Ты не шутишь? Мы поедем в Айронбарк-Стейшен? Вот класс! — она безумно обрадовалась этой новости. — Я так скучала по дому, по Кузнечику, по моим друзьям, — говорила она.

Сьюзен заплакала.

— Что с тобой, бабушка? — удивилась Джесс.

— Я не хочу с тобой расставаться, — ответила та.

Дэниел знал, что Сьюзен искренне любит внучку, и Джессика ее тоже. Ей трудно сделать выбор. Сейчас девочка просто разрывалась между двумя самыми близкими и любимыми людьми: бабушкой и папой. Дэниел понимал, что она сейчас чувствует.

Бедняжка!

Но теперь он был уверен в правильности своего поступка. Дэниел обрел веру в себя и счастливое будущее. Да, ему пришлось пережить страшную несправедливость, позор и трагедию, но все это осталось в прошлом и больше никогда не повторится. В мире, в котором царит справедливость, отец и дочь никогда бы не разлучились, и понять это ему помогла Лили.

— Джессика, мы с бабушкой еще как следует не поговорили об этом. Не могла бы ты нас оставить на пару минут? — попросил он дочь.

— Хорошо. А я пока заварю чай, — предложила девочка.

Дэниел удивился, что его дочурка умеет заваривать чай.

Какие еще сюрпризы преподнесет мне моя малышка?

— Спасибо, — ответил он.

Джессика встала на цыпочки, поцеловала Дэниела в подбородок, а бабушку в щеку и пошла на кухню. В дверях она повернулась.

— Пап?

— Что, Джессика?

— Как дома? — неожиданно спросила она.

— Айронбарк не изменился. Река все так же полна воды, а на земле выросло столько сорняков, что у меня забот невпроворот. Друг помог мне убраться в доме, там теперь красиво. Еще у меня новая собака, — сказал он.

— Какая? — просияла Джесс.

— Просто дворняжка — смесь овчарки и колли. Мы назвали ее Смайли.

— Мы? С тобой еще кто-то живет? — удивилась малышка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература