— Знаете, так бывает, люди либо понимают шутку, либо нет. Или это происходит сразу, или не происходит вообще. Я поняла, что они подходят друг другу, — улыбнулась Джессика.
— Я тоже поняла это, Джесс, — сказала Ферн и, улыбнувшись, дотронулась до ее руки.
— Я думала, Джессика настроена против нас, — проговорила Лили.
— Мы с ней все выяснили, — объяснил Дэниел.
— Как? Ты уверен? Все наладилось? — спросила девушка.
— Джессика увидела, как я страдаю без тебя. Она неглупая девочка и почти взрослая. Она поняла, что я без тебя пропаду. Я рассказал ей, как много ты для меня значишь. — Он обнял Лили за плечи. — Я рассказал, как сильно я люблю тебя, Лили, и что ты спасла меня.
— Спасла? — переспросила она.
— Конечно! Если бы у тебя тогда не кончился бензин и ты не застряла в Айронбарке рядом с моими воротами и рекой, в которой я купался, то я никогда не смог бы снова стать счастливым. Не смог забыть время, проведенное в тюрьме. Никогда не решился бы забрать Джессику от Сьюзен. Я бы не смог справиться с пустотой в душе, она никак не хотела меня покидать, пока не появилась ты, любимая. Я обязан тебе всем, — горячо говорил Дэниел.
— Ах, Дэниел! А как отреагировала Джессика, когда ты все это ей рассказал? — спросила Лили.
— Она гнала меня сюда. Я люблю тебя, Лили, — он впервые признался в своих чувствах.
— Я знаю. И я люблю тебя, — ответила девушка. Они нежно обнялись и поцеловались.
— Я бы приехал еще вчера, но не мог, потому что купил новых телят. Честно говоря, сейчас я должен быть дома и следить за ними, — сказал Дэниел.
— Ах, ранчо, ранчо! И эти маленькие радости деревенской жизни, — усмехнулась Лили.
— Лили, есть ли хоть малейшая надежда на то, что ты захочешь разделить со мной жизнь? — он глубоко вздохнул.
Ответь же «да», любимая!
— Неужели ты не догадался, что я мечтаю о жизни с тобой, Дэниел Рентой? — спросила она, улыбаясь. — Ты необыкновенный человек.
— Ты хочешь сказать, что у меня не было ни единого шанса на спасение от твоей любви? — Дэниел радостно засмеялся.
— Ни единого, — ответила девушка.
— Это самый счастливый день в моей жизни, — сказал он с улыбкой.
— И в моей.
Они опять слились в нежном поцелуе.
— Мы должны вернуться на обед? — спросил Дэниел, оторвавшись от нежных полных губ Лили.
— Вообще-то нет. Предполагается, что ты поведешь меня на романтический ужин в ресторан, — засмеялась она.
— Уверена? А Ферн не будет против такого поворота событий? — заволновался он.
— Вовсе нет, тем более что чайные листья сегодня утром предсказали, что Ферн и Джессика будут есть макароны с сыром, пока мы станем пить вино и есть деликатесы в ресторане твоего мотеля, — проговорила Лили.
— Не знал, что ты гадаешь по чайным листьям, — удивился Дэниел.
— Я нет, а Ферн в этом специалист, — ответила девушка.
— Тогда доверимся ей, — весело подмигнул он.
ЭПИЛОГ
Дэниел и Лили снова были на ранчо. Они занимались вакцинацией молодых бычков. Как всегда, Дэниел работал очень быстро, спокойно и профессионально.
Должно быть, он почувствовал на себе ее взгляд. Их глаза встретились, и он улыбнулся. Лили улыбнулась в ответ. Дэниел устал, вспотел, его одежда испачкалась, но для Лили он был самым сильным, стройным и великолепным мужчиной на свете — ее мужем и возлюбленным.
— Следующий! — закричал Дэниел. Боже!
Лили была не готова, она замечталась. Последний бычок нервничал, и девушка с трудом подвела его к Дэниелу. Спустя несколько минут закончился еще один рабочий день на ранчо. Новое поголовье мирно пощипывало сено в загоне.
Лили, Дэниел и Смайли шли домой.
— У меня есть новости, — проговорила Лили, не в силах больше сдерживаться.
— Какие? — спросил он, сжав ее руку.
— Вчера я ездила в Джиджи-Спрингс к доктору Барнсу, — начала она осторожно.
Дэниел напрягся.
— Это хорошие новости, — улыбнулась Лили.
— Так расскажи! — сказал он встревоженно.
— Я беременна, — прошептала она.
Дэниел остановился и уставился на Лили. Он нахмурился и покачал головой, на лице появилась улыбка, но лишь на мгновение, скорее он выглядел расстроенным.
— Ты ведь не против? — испугалась девушка.
— Ты сказала, что узнала об этом вчера? — строго спросил он.
— Да, — ответила Лили.
— А почему ты не рассказала мне вчера?
— Я подумала, что ты не разрешишь мне сегодня помогать тебе со скотом, — ответила она.
— Ты права. — Дэниел обнял Лили.
— Ничего не произошло, я в порядке.
— Не в этом дело, — прошептал он.
— Прости, — проговорила девушка. — Я не думала, что ты расстроишься. Ты же знаешь, что я люблю помогать тебе со скотом. Я не первая беременная жена скотовода, которая помогает по хозяйству.
Дэниел отвел глаза.
— Дэниел, ты злишься, потому что я не сказала тебе о своей беременности? Или ты просто не хочешь ребенка? — Лили не смогла скрыть нотки страха в голосе.
— Ах, любимая, конечно же, я очень хочу нашего ребенка, — успокоил он жену и нежно прижал ее к своей груди. — У нас будет ребенок! — воскликнул он, будто только что понял смысл ее слов.
— Да, я так и сказала, — подтвердила Лили.
— Ты беременна! Я снова стану отцом! — лицо Дэниела озарилось радостью, и он издал ликующий крик.