– Давай-ка завернем куда-нибудь, выпьем по чашке чая и позвоним Бобу Спарксу. Сдвинем дело с мертвой точки.
Голос у снявшего трубку Боба был рассеянный.
– Спаркс, – бесцветно произнес он.
Кейт улыбнулась. Его исключительная немногословность становилась едва не карикатурной.
– Боб, это Кейт. Я в Винчестере. Ездила повидаться с Анджелой Ирвинг.
Тон у детектива-инспектора мгновенно изменился.
– О, привет, Кейт, очень рад тебя слышать. Ну и как она? Что сказала?
– Она убеждена, что найденные останки – ее Элис. Но это всего лишь ее внутреннее чутье. Никаких конкретных фактов. Она не может припомнить ничего, что связывало бы ее с тем местом, где нашли тело.
– Несчастная женщина, – молвил Спаркс. – Нельзя винить ее в том, что после стольких лет неизвестности она так хочет, чтобы это оказалось ее дитя. А что слышно от криминалистов?
– Ничего пока. Сейчас надо, чтобы в Столичной полиции протестировали образцы ДНК Анджелы. Я хотела позвонить детективу, что ведет дело со стройплощадкой, и предложить это сделать ему, но тут подумала…
– Что ты подумала, Кейт? Похоже, ты хочешь попросить меня о какой-то услуге? – усмехнулся Спаркс.
– Будет куда убедительнее, если позвонишь ты. Они терпеть не могут, когда им что-то советуют газетчики. К тому же как раз ты первый и навел меня на Анджелу. И Элис, кстати, умыкнули в твоем округе…
В трубке повисла тишина. Пауза длилась так долго, что Кейт уже решила, оборвалась связь.
– Я могу это сделать только в том случае, если миссис Ирвинг сама со мною свяжется и спросит об этой находке, – сосредоточенно проговорил Спаркс. – Не хочу никому наступать на ноги.
– Тогда я сейчас ей позвоню и дам твой номер, – торопливо подхватила Кейт, пока Боб не передумал.
– Только не мобильный, – предупредил Спаркс. – Передай, чтобы она позвонила мне в отделение, через коммутатор. И, разумеется, не в два часа ночи.
– Разумеется. Как поживает Эйлин? – спросила Кейт, стараясь изобразить искренний интерес. Судя по слухам, бродившим среди криминальных хроникеров, супруга Спаркса не очень-то одобряла его круглосуточную полицейскую работу.
– Эйлин? Да, знаешь, отлично. Сыта, конечно, по горло моими трудовыми буднями. Да и я, в общем-то, тоже.
– Да, кстати, Боб, – быстро спросила Кейт, – ничего не выяснил насчет инспектора Ригби?
– Ах да, извини, совсем забыл тебе сказать. Он жив-здоров, управляет клубом классических автомобилей близ Эшера.
– Отлично. А у тебя, случайно, нет его адреса?
– Ты же знаешь, я не смею разглашать подобную информацию, но не сомневаюсь, что журналист с твоими задатками легко сумеет его найти. – Кейт даже различила в его голосе улыбку.
– Найду, конечно, – сказала она. – Большое тебе спасибо, что это разузнал.
– Ну ладно, я свяжусь с тобой, когда мне отзвонится Анджела Ирвинг.
И связь сразу оборвалась.
– Тогда пока, – произнесла Кейт.
Тут же она набрала номер Анджелы, чтобы сообщить ей то, что смогла узнать, и убедить ее как можно скорее позвонить детективу-инспектору Спарксу. В голосе у пожилой женщины слышались сильное волнение и признательность, и Кейт даже попыталась немного умерить в ней прилив адреналина.
Следующий ее звонок предназначался Терри. Кейт уже знала, что, если она «не отметится», начальник позвонит ей тогда, когда она меньше всего будет этого ждать. Ей же хотелось быть готовой к этому разговору и даже его упредить.
– Кейт, ты где сейчас? – таков всегда был его первый вопрос, даже притом что он всегда отлично знал, где работают его репортеры. Тон у Терри всегда был таким обличительным, будто они вечно сбегали куда-то без предупреждения.
– В Винчестере, Терри. Расследовала кое-какие зацепки. Я тебе говорила.
– А-а, ну да, – отозвался он.
Ее шеф явно был не в духе. Вероятно, он только что получил разнос от главного редактора в связи с бюджетом раздела новостей, и Кейт про себя ругнулась, что так не вовремя попала.
– Так и где доказательства, что это действительно дитя Ирвингов? – недовольно спросил Терри. – Это же чистой воды спекуляция. Послушай, Кейт, мне нужна резонансная новость, а не пустое промахивание по цели, которое не заставит наших читателей шариться по интернету. Так что забудь. Больше нас это не касается. Сейчас куда лучше прокатывают члены королевской фамилии и разные знаменитости. Вот чего хотят наши читатели…
Кейт дала ему как следует выговориться. Прервать Терри означало, что это пустословие продлится еще дольше. Когда редактор наконец умолк, она сказала:
– Да ладно, Терри, из этого может выйти сногсшибательный материал. Ты представь: газета
Изобразить в конце послушного подчиненного, чтобы Терри считал, что он по-прежнему правит балом, было очень старой ее уловкой. Но тем не менее это всегда срабатывало.
– Хорошо, хорошо. Так ты уже обратно едешь?