Читаем Дюбал Вахазар и другие неэвклидовы драмы полностью

В а х а з а р. Хаааааааааааа!!!!! (Останавливается, заложив руки в карманы шаровар. Тут же вынимает правую руку и указывает на II Даму.) Вышвырнуть эту падаль!!

 

II Господин в цилиндре и один из Рабочих хватают II Даму и поспешно выволакивают ее в центральную дверь.

 

Ладно! (I Господину в цилиндре.) Валяй первый!!

 

Указывает на левую дверь. I Господин колеблется.

 

I  Г о с п о д и н  в  ц и л и н д р е (подобострастно). Только после Вашей Единственности. Apr`es vous[20]... Пожалуйте...

 

В а х а з а р хватает его за шиворот и, втолкнув в кабинет, захлопывает за собой обитую красным дверь. Возвращаются  II  Г о с п о д и н  и  Р а б о ч и й, которые только что выволокли  II  Д а м у.

 

Р а б о ч и й. Ее забрали в желтый дом.

I I  Г о с п о д и н (вытирая лоб). Ах! Какой кошмар! Она прождалась. Может ли быть что-нибудь ужасней!

I I  Б а б а. Рано или поздно всем нам это предстоит: мы прождемся напрочь!

 

Из-за двери раздается страшная ругань Вахазара. Все прислушиваются.

 

Ф л е т р и ц и й (на фоне общего молчания). А ведь иногда, если выбрать подходящий момент, с ним можно делать все что угодно. Надо только круто взяться: фамильярно и грубо. Удивительная психология у этого подонка.

В и з г о м о р д (поднимается). Раз так, я должен попробовать.

I  Б а б а. Только берегитесь, Николай. Если сразу дело не пойдет — вам крышка.

 

Из-за левой двери появляется  Р ы п м а н. Пока дверь открыта, слышен дьявольский рык Вахазара.

 

Р ы п м а н. Бумаги у всех в порядке?

Г о л о с а. Так точно, господин доктор! У всех! Всё в порядке!

Р ы п м а н. Тише. Меня очень тревожит сердце Его Единственности. У него пульс 146 в минуту. Прошу не выводить его из равновесия, иначе я буду вынужден прервать прием.

Д е н д и н е т к а. Побойтесь Бога, господин доктор! Я уже седьмой час жду. Ног под собой не чую. (Садится на пол.)

Р ы п м а н. Вы что, сударыня, черт побери, издеваетесь!? Здесь есть люди, которые ждут месяцами, по десять часов каждый день, а она тут суется со своим седьмым часом! Тоже мне, дамочка!

I  Б а б а. Жуткий аэротизм Его Единственности меня просто потрясает.

Р ы п м а н. Сила этого человека сверхъестественна. Я медик, но ничего не могу понять. Это какие-то неизвестные источники психической энергии. Я себе уже голову сломал, и не только голову, но все равно ума не приложу — что это может значить.

Ф л е т р и ц и й. Наркотики?

Р ы п м а н. Да где там! Его Единственность — образцовейший из всех известных мне трезвенников. Он спит час в сутки, редко полтора. А работает как шестьдесят паровых гиппопотамов. Иллирийского посла до сих пор откачать не могут после сегодняшней аудиенции. Они разработали новый проект воспитания девочек. Шедевр. Пальчики оближешь.

Д о н н а  С к а б р о з а. Это как раз то, что мне нужно. Я здесь первый раз. Господин доктор, вы не могли бы рассказать поподробней?

С в и н т у с я. И мне тоже. Я хочу стать придворной Дамой Его Единственности. Хочу, чтоб у меня это было записано в красном билете — как у маленькой принцессы из Вальпургии.

Р ы п м а н (Скаброзе). Извольте. Нет ничего проще. Я восхищен вами.

 

Визгоморд выходит в центральную дверь. Все слушают разговор Скаброзы и Рыпмана.

 

Так мало матерей, которые решаются на это, а ведь результат просто великолепен. Однако требуется полная изоля...

 

Левая дверь распахивается, из нее вылетает  I  Г о с п о д и н, которому только что дали сильного пинка под зад. За ним  В а х а з а р — весь его френч в пене. Дендинетка вскакивает с пола.

 

В а х а з а р (рычит). Хааааааааааааа!!!! Ты, похабник, ты, дубина стоеросовая!!! Ты, гнизда угреватая!!!!

 

I Господин валится на пол.

 

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже