Читаем Дюк полностью

Это место называлось домом престарелых «Новые горизонты». Что ж, я сказал Пенни, когда она показала мне сайт, что, по-моему, это довольно хреново. «Новые горизонты» звучали как не слишком тонкое напоминание о том, что все внутри здания в ближайшем будущем будут уходить в горизонт.

Способ напомнить всем старикам, что они скоро умрут.

Но когда врачи сказали Пэтти, что она может двигаться в любое время, что ее бедру стало лучше, ну, нам потребовалось все, что у нас было, чтобы удержать ее там еще на неделю, пока мы устроили ее в «Новые горизонты», единственное место в округе, где не было списка ожидания.

В общем, это было приличное место. У каждого были свои маленькие квартиры с одной-двумя спальнями, в зависимости от того, была ли у них помощь в проживании или нет.

Пэтти была не нужна.

Когда Пенни даже попыталась предложить это, Пэтти фыркнула и сообщила ей, что планирует найти себе хорошего джентльмена и что она не хочет, чтобы какая-то женщина искоса смотрела на нее, наслаждаясь ее старостью.

Пенни была так потрясена мыслью о том, что ее бабушка сделает это, что она никогда не упоминала о помощи снова.

И хотя это был дом престарелых, где жильцы могли «наслаждаться преимуществами независимой жизни, находясь в сообществе единомышленников», в вестибюле все еще был стол, где я должен был зарегистрироваться. По-видимому, это была какая-то мера безопасности, чтобы не пускать людей, которые намеревались трахнуть стариков фальшивыми продажами или каким-то дерьмом в этом роде.

Я поднялся на лифте на пятый этаж и прошел по обычному коридору с белыми стенами и серым ковром, где меня на самом деле окликали две синеволосые дамы, одна на мотороллере, другая с ходунками, прежде чем я остановился перед дверью Пэтти и дважды постучал, прежде чем смог отговорить себя от этого.

— Дюк! — сказала она, одарив меня теплой улыбкой, лишь слегка опираясь на трость, что она делала только в уединении своей квартиры. Она была слишком горда, чтобы использовать ее перед кем-либо еще. — Какой приятный сюрприз. Чем я обязана такой чести? — спросила она, когда отошла и пропустила меня, мы оба направились к маленькому обеденному столику возле французских дверей на балкон.

Я сунул руку в карман, вытащил маленькую темно-синюю коробочку для драгоценностей и открыл ее.

— О боже, — сказала Пэтти, прижимая руку к сердцу. — Ну, мне бы хотелось сказать, что я была удивлена, но ты всегда был так влюблен в меня.

Я усмехнулся, мне понравилась старая петарда.

— Я знаю, что это традиция — спрашивать ее отца, — сказал я, пожимая плечами. — Но она никогда не была близка со своими родителями. — Это было доказано тем фактом, что мы встречались в течение года, и я никогда не встречался с ними. На самом деле, если я не ошибаюсь, за все это время она разговаривала с ними только один раз, в годовщину их свадьбы.

Когда я спросил Пенни о ее прошлом, она никогда не говорила о них, если я специально не спрашивал. Судя по ее рассказам, они были больше ориентированы на карьеру, чем на родительство. Это было то, что она принимала без какой-либо видимой обиды. Но я знал, что это только потому, что Пэтти заполнила пустоты, оставленные ее родителями. На самом деле, она не просто заполнила их, она переполняла.

Пэтти сделала Пенни такой, какой она была.

Поэтому, когда дело дошло до того, чтобы попросить разрешения жениться на этой женщине, я знал, куда мне нужно идти.

Дерзкая улыбка Пэтти сменилась милой, ее глаза немного затуманились, и это был первый раз, когда я видел, чтобы женщина проявляла столько эмоций.

— Знаешь, я прожила в этом районе всю свою жизнь, — странно начала она, заставив меня сдвинуть брови. — И я чертовски уверена, что знаю, кто такие эти Приспешники.

Я почувствовал, как мои внутренности скрутило от этого, конечно, до самых костей, что она собиралась сказать мне, что я не заслуживаю ее внучки.

— Может быть, я не одобряю то, что происходит там, или угрозу, которая исходит от принадлежности к такой организации, — она сделала паузу, потянулась и взяла меня за руку, сжимая так сильно, как позволяло ее гораздо более слабое тело. — Но есть пара вещей, которые я знаю. Во-первых, моя внучка провела всю свою жизнь в состоянии принятия. Она всегда просто сохраняла статус-кво. Она занималась ручной работой. Она выбирала мужчин, которые были настолько невпечатляющими, что я даже не могу вспомнить ни одного из их имен. Но с тех пор, как она вернулась сюда, с тех пор, как нашла тебя, я вижу, что это меняется. Я вижу, как она рискует. Я вижу, как она становится сильнее, больше высказывает свое мнение, делает работу, которая ей нравится.

— Я не могу взять на себя ответственность за это, — сказал я, качая головой. Как бы мне этого ни хотелось, я знал, что это не так. — У нее сильная поддержка от своих друзей и коллег.

Перейти на страницу:

Все книги серии МК Приспешники

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература