Читаем Дюма. Том 57. Княгиня Монако полностью

Здесь имеется в виду Генриетта Анна Английская (1644–1670) — дочь английского короля Карла I и Генриетты Марии Французской, супруга герцога Филиппа Орлеанского (см. примеч. к с. 177), брата Людовика XIV; во время Английской революции жила в эмиграции при французском дворе; после выхода замуж выступала посредницей в переговорах Людовика XIV и Карла II; при дворе говорили о ее связи с графом де Гишем, а затем и с самим королем… У меня также была сестра, которую звали мадемуазель де Барнаш. — У Антуана III де Грамона было два сына и две дочери: Екатерина Шарлотта (княгиня Монако) и Анриетта, вышедшая замуж за Александра де Канонвиля, маркиза де Раффто. (Напомним, что топоним Барнаш — Bamache — идентифицировать не удалось.)

что не помешало г-ну д ’Аквилю, близкому другу маршала, влюбиться в нее… — Вероятно, имеется в виду аббат д’Аквиль (7-1678) — друг и корреспондент госпожи де Севинье.

19… Мы жили во дворце Грамонов, рядом с Лувром. — Сведений об этомдворце Грамонов найти не удалось.

Лувр — дворец в Париже на правом берегу Сены; построенный в кон. XII в. как крепость, со второй пол. XIV в. время от времени служил резиденцией французских королей (постоянно — местом хранения казны и архивов), но окончательно стал ею лишь в правление Франциска I, когда в 1546 г. старая крепость была снесена и на ее месте был воздвигнут новый дворец; строительство продолжалось при преемниках Франциска I, было прервано ввиду Религиозных войн, возобновлено при Генрихе IV; в 1682 г., после переезда королевского двора в Версаль, Лувр практически забросили, а в 1750 г. вознамерились вообще снести; новое строительство дворца, объявленного в 1793 г. музеем, предпринял Наполеон I, а завершил лишь Наполеон III в 1853 г. Впрочем, реконструкция и перестройка Лувра продолжаются и сейчас.

Господин де Сен-Мар, которого прозвали господином Главным из-за его должности главного конюшего, взял себе в любовницы мадемуазель де Шемро. — Шемро, Франсуаза де Барбезьер, мадемуазель де — придворная дама Анны Австрийской, по приказанию Ришелье следившая за королевой; предмет увлечения маркиза де Сен-Мара; в 1639 г. впала в немилость и была сослана; в 1644 г. вышла замуж за Масе Бертрана, сьёра деЛа Базиньера, хранителя королевской казны; после смерти мужа стала любовницей Мишеля Партичелли, сьёра д’Эмери (см. примеч. к с. 457).

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Смерть в Венеции
Смерть в Венеции

Томас Манн был одним из тех редких писателей, которым в равной степени удавались произведения и «больших», и «малых» форм. Причем если в его романах содержание тяготело над формой, то в рассказах форма и содержание находились в совершенной гармонии.«Малые» произведения, вошедшие в этот сборник, относятся к разным периодам творчества Манна. Чаще всего сюжеты их несложны – любовь и разочарование, ожидание чуда и скука повседневности, жажда жизни и утрата иллюзий, приносящая с собой боль и мудрость жизненного опыта. Однако именно простота сюжета подчеркивает и великолепие языка автора, и тонкость стиля, и психологическую глубину.Вошедшая в сборник повесть «Смерть в Венеции» – своеобразная «визитная карточка» Манна-рассказчика – впервые публикуется в новом переводе.

Наталия Ман , Томас Манн

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Зарубежная классика / Классическая литература