Читаем Дюма. Том 57. Княгиня Монако полностью

Его величество Людовик Четырнадцатый, король Франции и Наварры. — Королевство Наварра на севере Пиренейского полуострова образовалось ок. 880 г. в результате распада Испанской марки (территории по обе стороны Пиренеев, завоеванной Карлом Великим у арабов в 778–810 гг.) и первоначально занимало всю ее западную часть вплоть до Бискайского залива, но в XIII в., теснимое сильным западным соседом — Кастилией, оно утратило выход к морю. В 1284–1328 гг. Наварра принадлежала Франции (точнее — французский король был также королем Наваррским), затем вновь обрела самостоятельность. В 1512 г. большая часть Наварры была захвачена Испанией, меньшая, лежавшая на северных склонах Пиренеев, оставалась независимой, но в 1589 г., когда король Наварры Генрих I стал королем Франции под именем Генриха IV, она вошла в состав Франции, хотя монархи этого государства до 1790 г. носили титул королей Франции и Наварры. Южная часть королевства образовала существующую доныне испанскую провинцию Наварра.

149… держала во рту горячий горох, по выражению г-на деЛарошфуко… — Подобных слов у Ларошфуко найти не удалось.

В этих краях маленькие прехорошенькие пофешения преподносят дамам в качестве подарков. — "Маленькое прехорошенькое пофсшенис" — цитата из балета-комедии "Господин дс Пурсоньяк" (1669) Мольера. Господин дс Пурсоньяк, провинциальный дворянин, приезжает в Париж, чтобы жениться на Жюли, дочери Оронта, влюбленной в молодого человека по имени Эраст. Неаполитанец Сбригани, посредник в сердечных делах, строит провинциалу козни разного рода, навлекает на него подозрение в многоженстве и заставляет переодеться женщиной, чтобы избежать казни через повешение. В это время к Пурсоньяку начинают приставать два солдата швейцарской гвардии, подученные Сбригани. Коверкая французский язык, один из них обращается к мнимой даме: "Не укотноли фам пофеселиться с нами на Гревской плошати? Мы фам покажем отно маленькое прехорошенькое пофешение". В итоге свадьба провинциала расстроена, и он, проклиная Париж и парижан, удаляется к себе в Лимож.

отправляясь в путешествие по Леванту… — Левант — устаревшее общее название стран и территорий, прилегающих к восточной части Средиземного моря; в более узком смысле — Сирия и Ливан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Смерть в Венеции
Смерть в Венеции

Томас Манн был одним из тех редких писателей, которым в равной степени удавались произведения и «больших», и «малых» форм. Причем если в его романах содержание тяготело над формой, то в рассказах форма и содержание находились в совершенной гармонии.«Малые» произведения, вошедшие в этот сборник, относятся к разным периодам творчества Манна. Чаще всего сюжеты их несложны – любовь и разочарование, ожидание чуда и скука повседневности, жажда жизни и утрата иллюзий, приносящая с собой боль и мудрость жизненного опыта. Однако именно простота сюжета подчеркивает и великолепие языка автора, и тонкость стиля, и психологическую глубину.Вошедшая в сборник повесть «Смерть в Венеции» – своеобразная «визитная карточка» Манна-рассказчика – впервые публикуется в новом переводе.

Наталия Ман , Томас Манн

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Зарубежная классика / Классическая литература