Читаем Дюна полностью

Дверь отворилась, и высокий человек в форме Атридесов со знаком Хавата на фуражке шагнул в комнату.

— Вы здесь, сэр? Домоправительница сказала мне, что вы должны быть здесь. — Он оглядел комнату. — Мы нашли на чердаке пирамиду из камней и прятавшегося в ней человека, который управлял снарядом.

— Я хочу принять участие в допросе, — сказала Джессика.

— Очень сожалею, леди, но мы убили его при попытке к бегству.

— Не было ли при нем чего-нибудь такого, что дало бы возможность его опознать?

— Пока мы ничего не нашли, госпожа.

— Он был арракинец? — спросил Пол.

— По виду — да, — сказал человек. — Судя по всему, он был посажен туда месяц назад и ждал там нашего прибытия. Каменная кладка в том месте, где он должен был пройти, была нетронутой вчера, когда мы исследовали чердак. Я готов присягнуть в этом.

— В вашей честности никто не сомневается, — сказала Джессика.

— Есть одно упущение, госпожа: мы не взяли там зональных проб.

— Полагаю, сейчас именно это вы и делаете, — съязвил Пол.

— Да, сэр.

— Передайте отцу, что мы задержимся.

— Немедленно, сэр. — Он посмотрел на Джессику. — Хават приказал, что при подобных обстоятельствах каждый мистер должен быть препровожден в безопасное место. — Он внимательна осмотрел комнату. — Как насчет этой комнаты?

— У меня есть основания предполагать, что эта комната безопасна, ответила она.

— Хават и я обследовали ее. Тогда я оставлю возле нее стражу — до тех пор, пока мы не обыщем весь дом. — Он поклонился, козырнул Полу и закрыл за собой дверь.

После его ухода воцарилось глубокое молчание. Пол нарушил его первым: — Не лучше ли нам осмотреть дом самим? Ты могла бы увидеть то, что не удалось увидеть другим.

— Это крыло было единственным местом, которое я еще не обследовала, ответила Джессика. — Я оставила его напоследок, потому что…

— Потому что Хават почтил его личным вниманием, — запальчиво докончил он.

Она метнула на него вопросительный взгляд.

— Ты не доверяешь Хавату? — спросила она.

— Нет, но он уже не молод, и он слишком много работал. Мы могли бы снять с него часть обязанностей.

— Это обескуражит его, и дело только пострадает, — сказала она. -После того, как он узнает о случившемся, он не позволит проникнуть в это крыло даже насекомому. Ему будет стыдно…

— Мы должны принять собственные меры предосторожности, — Пол решительно посмотрел на мать.

— Хават с честью охранял три поколения Атридесов, — возразила она. -Он заслуживает уважения и доверия. Это единственное, чем мы можем ему отплатить за его верную службу.

Не найдя достаточно весомых аргументов для подкрепления своей точки зрения. Пол неожиданно выпалил:

— Когда моего отца беспокоят какие-то твои поступки, он произносит имя Бене Гессерит как ругательство.

— Что же так беспокоит твоего отца?

— Твои с ним споры.

— Но ты — не он. Пол.

А он подумал: «Это взволнует ее, но все равно она должна узнать, что сказала Шадоут о предателе».

— Ты что-то скрываешь? — спросила Джессика. — Это так не похоже на тебя. Пол.

Он пожал плечами и подробно передал ей свой разговор с Шадоут.

Повинуясь внезапному побуждению, мать показала Полу найденные ею послания.

— Мой отец должен немедленно узнать об этом, — решил Пол. — Я закодирую сообщение и передам ему.

— Нет, — возразила она. — Ты подождешь с этим до тех пор, пока не встретишься с ним наедине. Об этом должно знать как можно меньше людей.

— Ты хочешь сказать, что мы никому не можем доверять?

— Я опасаюсь другого, — ответила она. — Что, если послание — часть заговора? Люди, которые передали его нам, могли верить в его правдивость, но могло быть и так, что их единственной целью было передать его нам.

Лицо Пола по-прежнему сохраняло мрачное выражение.

— Чем больше недоверия мы будем испытывать к своим соратникам, тем слабее станут наши ряды.

— Ты должен поговорить с отцом наедине и предостеречь его — и в этом тоже.

— Я понимаю.

Она повернулась к высокому окну и посмотрела на юго-запад, туда, где опускалось солнце Арраки — желтый шар над темными скалами.

— Я тоже не думаю, что это Хават, — сказал Пол. — Возможно, что это Уйе.

— Но он не лейтенант и не доверенное лицо, — сказала она. — И уверяю тебя, что он ненавидит Харконненов так же страстно, как мы.

Пол посмотрел на скалы, думая: «И не Гурии… и не Дункан. Может быть, один из младших офицеров? Нет, невозможно! Все они происходят из семей, целые поколения которых были к нам лояльны».

Джессика потерла лоб рукой и почувствовала, как она страшно устала. Сколько здесь таится опасностей! Она посмотрела на окрашенный в желтый цвет ландшафт, изучая его. Ее внимание привлекли спайсовые склады, тянущиеся до самой Защитной стены: над огромными бункерами возвышались сторожевые вышки на столбах, точно гигантские пауки на тонких ножках. Джессика насчитала по меньшей мере двадцать таких хранилищ.

Солнце медленно скрылось за скалы, и в небе появились бледные звезды. Джессика, не отрывала глаз от крупной звезды, которая зажглась над самой линией горизонта, создавая ритмичную световую вибрацию. «Слишком низко для звезды, — сообразила Джессика. — Источник света находится среди скал Защитной стены».

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюна: Хроники Дюны

Дюна. Первая трилогия
Дюна. Первая трилогия

Спустя 24 тысячелетия человечество не изменилось: все те же войны и интриги.В далекой мультигалактической империи враждуют два великих дома – Атрейдесы и Харконнены. Последним удается склонить Императора на свою сторону, и юного наследника дома Атрейдесов – Пола – вместе с семьей высылают на далекую и пустынную планету Арракис, называемую также Дюной. Ужасные бури, гигантские черви, жестокие фанатики, фримены, и единственный во всей Вселенной источник Пряности, важнейшей субстанции в Империи, – таков новый дом Пола.Впереди его ждет сражение не только за Арракис, для чего ему придется стать лидером фрименов под именем Муад'Диб, но и за будущее существование своего Дома.В 1984 году роман «Дюна» был экранизирован культовым режиссером Дэвидом Линчем, а в начале XXI века по нему было снято несколько мини-сериалов.Первая трилогия культового цикла под одной обложкой!

Фрэнк Герберт , Фрэнк Херберт

Фантастика / Фэнтези
Все хроники Дюны
Все хроники Дюны

Фрэнк Герберт успел написать много, но в истории остался прежде всего как автор эпопеи "Хроники Дюны", - возможно, самой прославленной фантастической саги нашего столетия, саги, переведенной на десятки языков и завоевавшей сердца миллионов читателей по всему миру. Авторитетный журнал научной фантастики "Локус" признал "Дюну", - первый роман эпопеи о "песчаной планете", - лучшим научно-фантастическим романом всех времен и народов. В "Дюне" Фрэнку Герберту удалось невозможное - создать своеобразную хронику далекого будущего. И не было за всю историю мировой фантастики картины грядущего более яркой, более зримой, более мощной и оригинальной. Цикл "Хроники Дюны" был и остается уникальным явлением - самым грандиозным, самым дерзким, самым масштабным творением за всю историю мировой фантастики. Но что обеспечило ему такую громкую славу и такую беспрецедентную популярность? Прочитайте - узнаете сами!Все шесть романов классического цикла о Дюне.

Фрэнк Патрик Герберт , Фрэнк Херберт

Фантастика / Эпическая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги