— Они надеются на то, что имя Атридесов станет непопулярным, — сказал Герцог. — Подумай о Домах Ландсраада, которые смотрят на меня в некоторой степени, как на родителей — на их неофициального представителя. Подумай, какова была бы их реакция, если бы я стал ответствен за серьезное понижение их доходов. В конце концов, прежде всего — собственная выгода. К черту Великую Конвенцию! Нельзя позволять, чтобы кто-то доводил тебя до нищеты! — Жесткая усмешка тронула губы Герцога. — Они будут заниматься своей выгодой в любом случае, что бы со мной ни случилось.
— Даже если бы мы подверглись нападению с атомным оружием?
— Ничего нельзя исключать. Открытого неповиновения конгрессу не будет. Но всего остального надо ожидать… возможно даже распыления или отравления почвы.
— Тогда зачем же мы во все это влезли?
— Пол! — Герцог, нахмурившись, посмотрел на сына. — Знать, где находится ловушка — первый шаг к ее избежанию. Это похоже на обычную битву, сын, только на более высоком уровне — маневр внутри маневра… и так, по-видимому, без конца. Задача в том, чтобы распутать этот клубок. Зная, что у Харконненов имеется запас меланжа, мы задаем другой вопрос: у кого еще есть запас? Это и будет списком наших врагов.
— У кого?
— У некоторых Домов, которые мы считаем недружественными, и у некоторых, которые считаем дружественными. В настоящий момент следует рассматривать их как нечто важное, потому что еще есть одно лицо, куда более важное: наш возлюбленный падишах-император.
Пол попытался увлажнить внезапно пересохшее горло.
— Разве мы не можем созвать Ландсраад и раскрыть…
— И дать нашим врагам знать, что нам известно, кто наши друзья? Да, Пол, теперь мы видим нож. Кто знает, куда он будет направлен следующим шагом? Если мы начнем раньше Ландсраада, это лишь создаст огромные беспорядки. Император будет все отрицать. Кто может ему противоречить? Все, что мы можем выиграть — это немного времени, пока будут продолжаться эти рискованные беспорядки. И откуда пойдет следующий удар?
— Все Дома могли бы начать собирать спайс.
— У наших врагов слишком длинная рука, чтобы можно было их победить.
— Император, — сказал Пол, — это значит сардукары.
— Без сомнения переодетые в форму Харконненов, — сказал Герцог.
— Нам могут помочь Свободные против сардукаров?
— Хватит говорить о Салузе II.
— Тюремной планете Императора?
— А что если планет-тюрем будет больше, чем одна? Вот вопрос о сардукарах, Пол. Откуда они берутся?
— Из планеты-тюрьмы?
— Они откуда-то появляются.
— Но наборы рекрутов, которые Император требует от…
— Это как раз то, во что мы должны верить: они всего лишь великолепно обученные молодые рекруты. Ты слишком слушаешь болтовню об императорских учебных кадрах, но баланс нашей цивилизации остается тем же: военные силы Великого Дома Ландсраада, с одной стороны, и сардукары с поддерживающими их рекрутами — с другой. Сардукары остаются сардукарами.
— Но любое сообщение о Салузе II утверждает, что там ад?
— Несомненно. Но если ты хочешь вырасти жестоким, сильным мужчиной, то условия подходят.
— Как же можно пробить лояльность подобных людей?
— Есть проверенные пути: на определенном знании их превосходства, мистическая тайна завета, мысли о разделенном страдании. Это можно сделать. Это делалось много раз и во многих мирах.
Пол кивнул, не отводя взгляда от отцовского лица. Он чувствовал близость откровения.
— Подумай об Арраки, — сказал Герцог. — Внешние города и гарнизонные деревни такие же ужасные места, как и Салуза II.
Глаза Пола широко раскрылись.
— Свободные!
— В потенции мы имеем там такие же сильные и свирепые отряды, как сардукары. Конечно понадобится терпение на их тщательное обучение и богатство на экипировку. Но Свободные там… и сокровища спайса тоже там. Теперь ты понимаешь, почему мы летим на Арраки, зная о ловушке?
— Разве Харконнены не знают о Свободных?
— Харконнены презирают Свободных, охотясь на них ради развлечения, никогда не пытались их посчитать. Нам известно обращение Харконненов с планетным населением, надежд на его поддержку так мало, как только можно. — Металлическая нить из ястребиного клюва на груди отца сверкнула, когда Герцог переменил положение. — Тебе понятно?
— Нам надо немедленно начать переговоры со Свободными, — сказал Пол.
— Я послал делегацию, возглавляемую Дунканом Айдахо, — сказал отец, — Дункан человек грубый и беспомощный, но обожающий правду. Я думаю, что Свободные его полюбят. Если нам повезет, они начнут судить нас по нем.
— Да, Дункан — честь, — сказал Пол. — А Гурни — доблесть.
— Ты хорошо их назвал, — сказал Герцог.
А Пол подумал: «Гурни один из тех, кого Преподобная Мать назвала так…»
— Гурни сказал мне, что ты хорошо сегодня дрался, — сказал Герцог.
— Это не то, что он сказал мне.
Герцог громко рассмеялся.
— А я уже решил, что Гурни разбрасывается фразами. Он сказал, что ты обладаешь приличными знаниями. Это его собственные слова — о разнице клинка и его острием.
— Гурни сказал, что в убийстве острием нет фанатизма, что нужно убивать лезвием.