— Это каррион, — сказал Хават, — летающая машина, единственной функцией которой является наполнение богатой спайсом фактории песком и спасения фактория в случае появления песчаного червя. Они появляются всегда. Сбор спайса — процесс, который требует более интенсивного впуска и выбрасывания.
— Великолепно подходит к морали Харконненов, — сказал Герцог.
Смех был резким и чересчур громким. Потом появилось другое изображение.
— Эти машины совершенно общеприняты. — сказал Хават. — Путем изменения их можно приспособить к различным целям. Необходимы меры для предохранения некоторых мест от песка и пыли. Лишь одно прикрыто защитным полем из тридцати, возможно из-за того, что генератора поля недостаточно для больших территорий.
— Мне не нравится эта подчеркнутая боязнь полей, — сказал Герцог. — Потом подумал: «Не секрет ли это Харконненов? Означает ли это, что мы даже не сможем убежать от кораблей под полями, если они двинутся против нас?» Он резко мотнул головой, отгоняя подобные мысли, и сказал:
— Давайте установим наши действия. Какова будет наша прибыль?
Хават перевернул несколько страничек в своей папке:
— После определения суммы на ремонт и оборудование, мы приблизительно установим сумму, которая может быть получена в ходе операции. Согласно данным Харконненов, жалованье и эксплуатация составляли 14 %. Мы должны увеличить их сначала до 30 % до тех пор, пока не удастся заменить изношенное оборудование. Потом там, где это возможно, увеличим прибыль до 12–15 %. — Он открыл глаза. — Если только мой господин не будет пользоваться методами Харконненов.
— Мы работаем на солидной и постоянной базе, — сказал Герцог. — Нам следует придерживаться большего процента, чтобы сделать людей счастливыми — особенно Свободных.
— Главным образом, Свободных, — согласился Хават.
— Наше превосходство на Келадане зависело от моря и воздушных ресурсов, — сказал Герцог. — Здесь мы должны развивать то, что я назвал бы ресурсами пустыни. Сюда могут входить и воздушные ресурсы, а может и нет. — Он покачал головой. — Харконнены полагаются при назначении на ключевые должности на специалистов с других планет. Для нас это не подходит: каждая новая группа людей — это лишняя возможность провокации.
— Тогда нам придется довольствоваться гораздо меньшей прибылью и понижением добычи, — сказал Хават. — Наша продукция за два сезона должна сократиться на треть по сравнению со средней добычей Харконненов.
— Совершенно верно, — сказал Герцог. — Этого мы ожидали. Нам придется быстрее действовать со Свободными. До первой проверки СНОАМа мне бы хотелось иметь пять батальонов, набранных из свободных.
— Это небольшой срок, сэр, — сказал Хават.
— У нас вообще немного времени, как вам известно. При первой возможности здесь появятся сардукары, переодетые в форму Харконненов. Зуфир, как ты думаешь, сколько их может перебросить один корабль?
— Четыре-пять батальонов, сэр.
— Значит, иметь с ними дело придется пяти батальонам Свободных и нашим собственным силам. Если бы нам удалось захватить в плен несколько сардукаров и провести их перед советом Ландсраада, дела бы сразу изменились.
— Мы сделаем все, на что способны, сэр.
Пол посмотрел на отца, потом на Хавата и осознал вдруг, как уже велик возраст ментата, старого человека, служившего трем поколениям Атридесов. Старость. Ее выдавали ревматические жилки темных глаз, впалость щек, обветренных экзотическими ветрами, тонкость губ с пятнами сока на них. Так много зависит от старого человека, подумал Пол.
— Мы вступили в полосу войн и убийств, — сказал Герцог. — Однако мы еще не очистили всю накипь. Зуфир, каково сейчас положение Харконненов?
— Мы отсеяли 259 их людей, мой господин. Осталось не более трех ячеек Харконненов — человек сто.
— Эти люди владельцы собственности? — спросил Герцог.
— Большинство было хорошо устроено, — мой господин.
— Я хочу, чтобы ты получил с них подписки о лояльности, — сказал Герцог. — Представь копии судье по изменениям. Мы будем действовать с тех позиций, будто они жили под фальшивыми документами. Конфискуй их собственность, возьми все, обери их семьи. Уверься в том, что государство получило свои десять процентов. Все должно быть совершенно законно.
Зуфир улыбнулся.
— Извините, мой господин, это мне не пришло в голову.
Хэллек нахмурился, удивленный хмурым выражением лица Пола. Остальные улыбались и кивали.
Это неверный шаг, думал Пол. Такая мера только ожесточит противника. Этим ничего не добьешься.
— Я был чужим в чужих краях, — процитировал Хэллек.
Пол пристально посмотрел на него, узнав строку из библии.
Неужели и Гурни жаждет покончить с этими окольными путями? Герцог посмотрел в темноту за окном, потом вернулся взглядом к Хэллеку.
— Гурни, сколько из этих пескокопателей тебе удалось убедить остаться с нами?
— Всего 286 человек, сэр. Я думаю, что нам следует брать их и считать, что нам повезло. Каждый из них будет полезен.
— И все? — Герцог поджал губы, потом добавил: — Что ж, передай им, что…
Его прервал шум у двери. Мимо охраны торопливо прошел Дункан Айдахо, склонился к столу и что-то зашептал на ухо Герцогу.