СПОТТЕР-КОНТРОЛЬ — легкий орнитоптер поисковой спайсовой группы, обязанный вести наблюдения, контролировать и защищать группу.
СТАННЕР — метательное оружие, заряженное стрелами, пропитанными ядом или наркотиком; парализатор.
СТИЛСЬЮТ — плотно облегающая тело одежда на
СТИЛТЕНТ — небольшая палатка, изготовленная из микромногослойной ткани, способная удерживать влагу, выделяющуюся при дыхании ее обитателей.
СУБАКХ УЛ КУХАР? (как поживаете?) — приветствие
СУБАКХ УН НАР (хорошо. А вы?) — традиционный ответ на приветствие.
СУДЬЯ ПО ИЗМЕНЕНИЯМ — официальное лицо, назначенное высшим Советом ландсраата и императором для наблюдения за выполнением условий при смене владельца поместья, за соблюдением правил
СУСПЕНЗОР — вторая (низшая) ступень генераторного поля Холцмана, потребляющая меньшее количество энергии и снижающая в известных пределах гравитацию.
СЬЕТЧ — убежище
ТАКВА — буквально: «цена свободы». Нечто, имеющее огромную ценность. То, что божественное начало требует от смертного, и страх, вызванный этим требованием.
ТАМПЕР — короткая палка с пружинной трещоткой на одном конце. Ее втыкают в песок, чтобы она приманила своими звуками
ТАУ — на языке
ТАХАДДИ АЛ-БУРХАН — главное испытание, отказаться от которого невозможно (потому что оно несет в себе смерть или разрушение).
ТЛЕЛАКСУ — 1) отдаленная планета Талим, известная как центр подготовки
Т — П — сокращенное обозначение для телепатии.
ТЬЮПИЛЕ — «планета-убежище», или, возможно, несколько планет для Домов, поверженных империей. Их местонахождение известно только Союзу, под чьим покровительством они находятся.
УЗУЛ — на языке
УЛЕМА — доктор теологии у Цензунни.
УММА — один из братства пророков (в официальной терминологии империи — насмешливое слово, обозначающее любого «дикаря», то есть фанатика-предсказателя).
УРОШНОР — один или несколько слов, не имеющих определенного смысла, которые Бене Гессерит внедряют в сознание человека в целях контроля. Услышав их, восприимчивое к ним лицо застывает в неподвижности.
УСТНЫЙ ПРОЦЕСС — полуофициальный отчет о преступлении против империи.
ФАЙ — водная дань, основная покупательная единица на Арраки.
ФАУФРЕЛУШ — строгие правила классовых различий, действовавшие внутри империи: «Место для каждого человека и человек на своем месте».
ФЕДАЙКИНЫ — команда смерти у Свободных. Исторически: группа людей, целью которых является служение одному делу, вплоть до самопожертвования.
ФИКХ — см.
ФИЛЬМОКНИГА — оттиск на
ФРЕГАТ — самый большой космический корабль, который может быть посажен на планету и взлететь с нее без разделения на части.
ФРЕМКИТ — сохранившийся до наших дней костюм домашнего производства
ХАГАЛ — «Планета Драгоценностей» (Зет Шаовея), на которой велись работы Шаддама I.
ХАЙ-И-И-ЙОХ! (трогай!) — клич песчаного наездника.
ХАЙЛАЙНЕР — основное транспортное судно
ХАЙР — уход в неизвестное, миграция.
ХАЙРА — путешествие-поиск.
ХАЙЯ — священное путешествие.
ХАЛЙАУТ — (наконец-то!), восклицание Свободных.
ХАРВЕСТЕР,
ХАРМОНТЕП — по Ингсли — планета, получившая свое название в честь шестой остановки
ХУКМЕН — Свободный, готовый остановить песчаного червя, используя
ХУКИ СОЗДАТЕЛЯ — крючья, используемые для пленения
ХЬЕРГ — временный лагерь