– Доброе утро, господа, доброе утро, синьора Жези. Хотя не для всех оно доброе. Вы, наверное, уже догадываетесь о цели нашего визита. Нас интересуют две маленькие, непримечательные, одинаковые бархатные коробочки, которые находятся сейчас в этой каюте. И, уверяю вас, в этом у меня нет никаких сомнений. Думаю, с вашей стороны, господа, будет в высшей степени благоразумно объяснить или подтвердить документами тот факт, что содержимое этих коробок является вашей собственностью.
В каюте воцарилась тишина. Троица переглянулась. Дюнас окинул их взглядом и продолжил свою рассудительную речь:
– Вы в раздумье. Что ж, в таком случае позвольте мне заполнить паузу забавным рассказом. Один господин – назовем его господин Икс – однажды, перелистывая вечернюю газету, случайно прочел в ней заметку в разделе «Любопытные истории». В ней говорилось, что одному из столичных офицеров необычайно повезло во время экспедиции в Индию. Рискуя жизнью, он спас там от неминуемой смерти маленького сына знатного раджи. За это знатный раджа преподнес офицеру в дар драгоценный камень – крупный бриллиант. Как позже выяснилось, стоимость этого «скромного» подарка равна целому состоянию. Через некоторое время уже в утренней газете в разделе «Новости» вышла еще одна заметка. В ней шла речь о назначении градоначальником северного городка мужественного офицера, лейтенанта, побывавшего недавно в Индии и известного своим достойным поступком – спасением ребенка, сына знатного вельможи. И вот тут-то у господина Икс, о котором сейчас идет речь, и возникла дерзкая мысль украсть этот бриллиант. У него не было сомнений, что драгоценный камень должен находиться у лейтенанта именно здесь, в этом городке. Новый градоначальник иногда открывал сейф в своем кабинете в присутствии городских служащих, коим и являлся господин Икс, который своими глазами, и не один раз, видел лежащий в сейфе бархатный футляр, где, по его мнению, и должен был храниться сам бриллиант. В конце концов, он придумал коварный план. Первым делом, часто бывая в доме градоначальника, господин Икс незаметно сделал слепки ключей, а потом изготовил их. Затем на момент похищения он пригласил случайно встретившийся ему итальянский цирк. Он сделал это неслучайно. Ведь именно на них, заезжих артистов, падет в первую очередь подозрение в краже, думал он. А сам похититель, господин Икс, в это время спокойно соберет чемоданы и навсегда исчезнет из города. Возможно, он решил добраться до ближайшего большого порта и оттуда благополучно отправиться с бриллиантом за океан, например, в Америку. Так что он дождался приезда цирка и уже был готов похитить заветный камень, но в доме, как назло, появились посторонние люди, а именно господин генерал со своей уважаемой супругой, что заметно усложнило ему задачу. Господин Икс занервничал и прошлой ночью попытался забраться в дом, открыв ключом входную дверь, но все испортила маленькая обезьянка по прозвищу Афродита, устроившая в коридоре большой шум, который явно мог разбудить гостей. Похищение, увы, не удалось. Тогда господин Икс дождался другого момента, когда в доме никого не было. Это был очень удобный момент – цирковое представление и переполох на площади из-за появления разъяренного быка и стада коров. Господин Икс, разумеется, им воспользовался. Но на этот раз, чтобы войти, ему пришлось взломать дверь черного входа. Этого ключа у него, увы, не было, потому что служанка Агафья всегда носит его с собой. Так что сделать копию не удалось. И вот господин Икс пробирается среди бела дня в кабинет, вскрывает сейф и забирает с собой заветную бархатную коробочку с драгоценным камнем. Дело сделано! Теперь ему оставалось только сесть рано утром на уплывающий пароход и спокойно отправиться в путь. Но его губит алчность. Господин Икс решил завладеть не только чужим драгоценным камнем, но и чужими деньгами. Жертвой его алчности становится, насколько я могу предположить, хозяин итальянского цирка.
Марио побледнел, вскочил с дивана с испуганным видом и забормотал:
– Что вы имеете в виду? При чем здесь хозяин итальянского цирка? Что значит: «Господин Икс решил воспользоваться чужими деньгами»?
Дюнас спокойно стоял и ждал, когда Марио не выдержит и все расскажет сам. Генерал пристально посмотрел на него, сжимая в руке оружие. И Марио заговорил:
– Предположим, хозяин итальянского цирка купил у некого господина Икс драгоценный камень за свои честные деньги. Что в этом такого?
– Сеньор Марио, в этом нет ничего такого, что могло бы очернить благородного хозяина цирка. Но уверены ли вы, Марио, в том, что купили действительно драгоценный камень? Может быть, господин Икс решил обмануть вас и вытянуть из вас все деньги, честно заработанные цирком во время долгих гастролей, – утвердительно произнес Дюнас.
Марио удивленно взглянул на почтмейстера и, заметно нервничая, сказал: