Читаем Дивизия «Газа» захвачена. 7 октября 2023 года полностью

В 7.00 утра поступают вести, которые потрясают: террористы атакуют базу дивизии. Через полчаса звонит комдив и впервые сообщает о беспрецедентной атаке и на населенные пункты, и на военные базы. Центр управления, в котором находятся комдив, офицеры и остальные солдаты, отделяет от террористов лишь одна бронированная дверь. Вместе с ними — Алон Хамами, шестилетний сын комбрига Асафа Хамами. Они вызывают вертолеты «Апач», беспилотники и подкрепление, но толку мало, не хватает информации о том, кто где находится, что атаковано и скольким террористам удалось преодолеть пограничный забор. Два боевых вертолета «Апач», обычно в полной боевой готовности, приписаны к авиабазе Римон. От нее менее 20 минут полета. Там принимают вызов, но так как армейский бюджет был сокращен и число полетов уменьшено, в ту субботу они дежурят на севере, на авиабазе Рамат Давид. Вместо 20 минут проходит около 40, пока они прибывают на помощь.

Подполковник А. — летчик-резервист, который дежурил на авиабазе Рамат Давид, проснулся в 6.30 утра. Увидел по телевизору, что происходит на юге, и поспешил к аэродрому, велев техперсоналу подготовить дежурные вертолеты к вылету. Направление на юг, но пока нет разведданных и целей, только общее направление полета.

В воздухе он получает первое задание. Нейтрализовать вражеские морские силы на побережье Зиким. Но уже в 7.35 оба вертолета получают другую задачу — нужно срочно помочь поселкам и военным базам, которые под огнем. По дороге, на шоссе номер 232 — главной артерии движения в прибрежном регионе — летчики видят с воздуха машины с открытыми дверями, но не понимают, кто враг, кто друг. Летчик А. видит внизу белые пикапы, переполненные людьми, и много мотоциклов рядом. А. решает, что это враг, просит разрешения атаковать и получает добро.

Но тут приходит новое сообщение: есть подозрение, что похитили солдата. Полковник А. меняет направление и летит к пограничному забору. Сперва видит, что он взломан, вокруг него — масса людей, они несутся на восток к армейским базам и населенным пунктам. Два вертолета переходят в режим атаки.

Поступает новая информация: десятки боевиков прорвались внутрь военной базы Нахаль-Оз. Оба вертолета летят на низкой высоте и стреляют из пушек, поражая террористов. Некоторые бегут. Летчикам сообщают, что бойцы спецназа пытаются отбить форпост, но есть опасение «дружеского огня». Военная машина ЦАХАЛа, «Хаммер», переполненная людьми, едет в противоположном направлении: с нашей территории — в сектор. Летчики считают, что это — погоня, которую ведет наша армия. Лишь гораздо позже они узнают, что машину угнали террористы и в ней везли заложников. У летчиков сотни доступных целей на земле, но ни утром, ни в полдень этого ужасного дня нет ни одного начальника, который понимал бы всю картину происходящего и определил бы задачи для тех значительных сил, которые начинают собираться на земле и в воздухе.

После заправки и пополнения боеприпасов полковник А. делает вторую ходку по приграничному региону. Перед взлетом он получает по WhatsApp сообщение от близкого друга, что дочь его, видимо, на вечеринке в Реим и посылает ему номер ее телефона. А. тут же звонит:

— Я летчик «Апач», твой папа мне все рассказал.

В голосе девушки ужас:

— Мы здесь, в убежище. Снаружи террористы. Всех моих товарищей убили. Я думаю, мой парень убит.

А. старается подбодрить ее:

— Не выходи, спрячься, как можно лучше. Мы летим к тебе.

Уцелеть ей не удалось.

Летчики пролетают над тем местом, где происходила вечеринка. Вид ужасающий. Сотни парней и девушек бегут — за ними охотятся на пикапах, на мотоциклах и пешком. Окружают плотным кольцом открытый участок поля и стреляют во всех, кто там находится. Летчики понимают, что, если открыть огонь, они могут убить и тех, кто пытается вырваться из ада. Решение трудное. Летчик А. получает новое сообщение о боевиках, атакующих кибуц Беэри. Часть домов горит, на дорожке летчики видят несколько террористов, бегущих в сторону одного из домов. Они уничтожают их.

Эскадрилья «Апач» 113 сделала в тот день бесчисленное множество вылетов, выпустила более ста ракет, более тысячи снарядов, поразив многих террористов. Ни один из военных летчиков не мог себе представить, что он будет запускать ракеты и стрелять по территории Израиля.

Два самолета «F-16» вылетели с авиабазы Хацерим, но с высоты 20 тысяч футов они не могут увидеть ничего, кроме белых полос в воздухе, оставленных тысячами ракет, запущенных по прибрежной зоне и центру страны, — картины боя у них нет. Они не могут понять, кто свой, кто враг. И нет никого, кто объяснил бы им, что сиюминутная задача — уничтожить ту толпу, которая несется к приграничным кибуцам и мошавам. Даже полет на низкой высоте разогнал бы эту толпу во все стороны. Военные самолеты, как и пара самолётов «невидимок» «F-35», которые появятся чуть позже, могут делать лишь то, что отрабатывали на учениях годами: атаковать цели в Газе, полученные заранее. Летчики не знают, что враг уже находится на военных базах и в населенных пунктах на нашей земле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Океан вне закона. Работорговля, пиратство и контрабанда в нейтральных водах
Океан вне закона. Работорговля, пиратство и контрабанда в нейтральных водах

На нашей планете осталось мало неосвоенных территорий. Но, возможно, самые дикие и наименее изученные – это океаны мира. Слишком большие, чтобы их контролировать, и не имеющие четкого международного правового статуса огромные зоны нейтральных вод стали прибежищем разгула преступности.Работорговцы и контрабандисты, пираты и наемники, похитители затонувших судов и скупщики конфискованных товаров, бдительные защитники природы и неуловимые браконьеры, закованные в кандалы рабы и брошенные на произвол судьбы нелегальные пассажиры. С обитателями этого закрытого мира нас знакомит пулитцеровский лауреат Иэн Урбина, чьи опасные и бесстрашные журналистские расследования, зачастую в сотнях миль от берега, легли в основу книги. Через истории удивительного мужества и жестокости, выживания и трагедий автор показывает глобальную сеть криминала и насилия, опутывающую важнейшие для мировой экономики отрасли: рыболовецкую, нефтедобывающую, судоходную.

Иэн Урбина

Документальная литература / Документальная литература / Публицистика / Зарубежная публицистика / Документальное
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable
The Black Swan: The Impact of the Highly Improbable

A BLACK SWAN is a highly improbable event with three principal characteristics: It is unpredictable; it carries a massive impact; and, after the fact, we concoct an explanation that makes it appear less random, and more predictable, than it was. The astonishing success of Google was a black swan; so was 9/11. For Nassim Nicholas Taleb, black swans underlie almost everything about our world, from the rise of religions to events in our own personal lives.Why do we not acknowledge the phenomenon of black swans until after they occur? Part of the answer, according to Taleb, is that humans are hardwired to learn specifics when they should be focused on generalities. We concentrate on things we already know and time and time again fail to take into consideration what we don't know. We are, therefore, unable to truly estimate opportunities, too vulnerable to the impulse to simplify, narrate, and categorize, and not open enough to rewarding those who can imagine the "impossible."For years, Taleb has studied how we fool ourselves into thinking we know more than we actually do. We restrict our thinking to the irrelevant and inconsequential, while large events continue to surprise us and shape our world. Now, in this revelatory book, Taleb explains everything we know about what we don't know. He offers surprisingly simple tricks for dealing with black swans and benefiting from them.Elegant, startling, and universal in its applications, The Black Swan will change the way you look at the world. Taleb is a vastly entertaining writer, with wit, irreverence, and unusual stories to tell. He has a polymathic command of subjects ranging from cognitive science to business to probability theory. The Black Swan is a landmark book—itself a black swan.Nassim Nicholas Taleb has devoted his life to immersing himself in problems of luck, uncertainty, probability, and knowledge. Part literary essayist, part empiricist, part no-nonsense mathematical trader, he is currently taking a break by serving as the Dean's Professor in the Sciences of Uncertainty at the University of Massachusetts at Amherst. His last book, the bestseller Fooled by Randomness, has been published in twenty languages, Taleb lives mostly in New York.

Nassim Nicholas Taleb

Документальная литература / Культурология / История