Читаем Дизайн безоблачной жизни. Большая книга практик и медитаций для всего и от всего полностью

Это самый лучший способ как минимум узнать нетуристические места. А также проникнуть в сердце этой местности. Мои самые лучшие воспоминания связаны со временем, проведенным с этими людьми, которых я называю своей фрактальной семьей. Только грузин может объяснить грузинскому персоналу аэропорта, что гости опоздали на самолет, потому что кушали хинкали (а это важное дело!). Только турок сможет сделать настоящий турецкий чай в двухярусовом чайнике, и при этом привезти этот чайник с собой в чемодане из другого континента. Только индиец может отвезти в нетуристическую деревню, чтобы его мама приготовила вам ужин на банановых листьях. Только американец сможет объяснить, что же означает «американская мечта» на самом деле. Только кабардинец, в конце концов, может продемонстрировать стройку, которая никогда не заканчивается, а только «временно приостанавливается».

Я, конечно, утрирую, но не сильно. Отсутствие осознанности предлагает нам мир в стереотипах, которых и у меня в свое время было немало. Перечислять их стыдно и неудобно в контексте этой книги, но могу однозначно сказать, что все они развеялись благодаря общению с людьми из разных стран. Мне, например, было непонятно, как подросток, проживший в США пять лет, до сих пор имеет сложности с английским языком, когда мне, прожившей на тот момент полгода в Америке, уже сны снились на английском. Причиной этого было именно общение, в котором его зона комфорта выигрывала: он общался с семьей исключительно на русском и старался общаться только с эмигрантами, но никак не с англоговорящими. Да, бывает сложно преодолеть себя и выйти из этого состояния удобства, где языковой барьер не препятствует общению. Но как бывший преподаватель английского языка с многолетним стажем скажу, что люди любят акценты, и любят тех, кто старается общаться на их языке. Не любят акценты в основном только российские преподаватели английского!

Питаться местной пищей

Здесь тоже речь в какой-то степени идет о зоне комфорта, которую порой приходится растягивать до неимоверных размеров. Перед тем, как приехать в Индию, я начиталась на форумах, что надо обязательно покупать воду только в бутылках, да и из бутылки надо пить только через трубочку (да и трубочку свою держать при себе), а чем бы ни питался, надо обязательно запивать все это ромом или как минимум кока-колой, чтобы обеззаразить желудок. Эти советы мне не пригодились, но самым важным советом был следующий: обратите внимание на те места, где питаются сами индийцы, и не ошибетесь. Я последовала этому совету и ни разу не разочаровалась. К тому же индийцы знают безошибочный антипаразитный препарат: семена папайи.

Местная еда любой страны создавалась веками. Почему в Индии едят столько острого? Потому что острота убивает бактерии и инфекцию в желудке. Почему американские соусы часто сладкие? Потому что во времена пилигримов люди пускались в длительные путешествия, и чтобы еда сохранялась подольше, ее обильно сдабривали сахаром. Почему у кабардинцев жирная пища? Потому что у адыгских воинов, проводивших много времени в седле, сохранялись силы за счет повышенной калорийности пищи. Осознанность помогает нам выбирать ту пищу, которая нужна нашему организму, и я писала об этом выше. И когда мы также осознанно ищем эту пищу среди той, которая доступна в местной кухне, то пользы от нее гораздо больше, чем от гречки, которой, быть может, не место на этой кухне. А так, конечно же, выбор (осознанный) всегда за вами!

Познавать чужую культуру через музыку и танцы

Здесь тоже все довольно просто. Каждая мелодия и движения несут в себе смысл, раскрывающийся в осознанности, которую сложно объяснить на словах. Она обнаруживается просто в присутствии, чем, собственно, осознанность и является. Почему все индийские фильмы снабжены большим количеством танцев и песен? Потому что через каждое движение, жест, взгляд, ноту они рассказывают дополнительную историю, которую сложно, а иногда и невозможно рассказать иначе. Можно сказать «Я тебя люблю», а можно показать это в танце. Такие вот они креативные. Недавно я увлеклась африканскими танцами. Оказалось, что множество движений африканцы взяли из сельскохозяйственных работ. Это и посев урожая, и пропалывание грядок, и сбор урожая, и празднование этого же самого урожая. В каждом танце, в каждой мелодии есть своя осознанность, и каждая местность стоит того, чтобы в нее проникнуть.

Осознанность в Повседневной Жизни

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Пространство вариантов
Пространство вариантов

«Пространство вариантов» — это первая книга Вадима Зеланда «Трансерфинг реальности». Речь в ней идет об очень странных и необычных вещах. Это настолько шокирует, что не хочется верить. Но вера и не потребуется — вы сами во всем убедитесь. Только будьте готовы к тому, что после чтения ваше привычное мировоззрение рухнет, ведь книга несет ошеломляющие своей дерзостью идеи. Трансерфинг — это мощная техника, дающая власть творить невозможные, с обыденной точки зрения, вещи, а именно — управлять судьбой по своему усмотрению. В основе Трансерфинга лежит модель вариантов — принципиально новый взгляд на устройство нашего мира. Это 1 ступень Трансерфинга и первые шаги мага. Человек не знает о том, что может не добиваться, а просто получать желаемое.Вы испытаете непередаваемые чувства, когда обнаружите у себя способности, о которых и не подозревали. Это подобно ощущению свободного падения — невероятное имеет такую ошеломляющую дерзость превращаться в реальность, что просто дух захватывает!

Вадим Зеланд

Самосовершенствование / Эзотерика