Читаем Для Гадо. Побег полностью

Мы не взяли в доме ничего лишнего и ненужного, хотя и на иконах можно было запросто «погореть» как в Питере, так и в Москве. Однако вопреки распространённому попами мнению, будто Бог наказывает воров за кражу икон, я искренне надеялся, что Он-то нам и поможет.

— Надо уносить ноги. Больше здесь делать нечего, — сказал явно довольный Гадо и на радостях похлопал Свету по заднице. Та легонько отмахнулась, но не огрызнулась в ответ. Не тот случай и момент. Я хорошо понимал, о чём она думала. Как бы там ни было, она была всего лишь женщиной, слабой и по сути беззащитной в сравнении с нами. И кто знает, что у нас в голове?..

Вопрос Гадо не давал мне покоя, а еще я подумал о себе лично. Где гарантия, что он не похоронит меня вместе с ней где-то возле станции? Деньги и золото сводили с ума и не таких, как он, а несчастная вера и понятия — слишком слабая защита от большого соблазна. На то он и большой.

Я даже не понимал, трушу я или же во мне говорит голос разума и трезвости. Чего больше? О, как было бы легко и просто, если бы я снял все сомнения разом единым выстрелом ему в голову!

«Прости, друг, но виноват ты сам. Ты вселил в меня страх и не догадался развеять его вовремя и на все сто».

Обворованный становится грешником, а укравший — святым?.. Может быть, так оно и есть в жизни, кто знает! Мы многое провоцируем сами, но, увы, часто не догадываемся об этом и списываем все на содеявших нечто…

Впрочем, если он убьет меня первым, это будет тоже справедливо.

— Не торопитесь, давайте выпьем чего-нибудь крепкого, — неожиданно предложила Света и заверила, что в доме «клиента» мы даже в большей безопасности, чем у неё в квартире. Она сослалась на нервы и заявила, что ей необходимо малость расслабиться.

— Расслабиться?! Не морочь голову, ты за рулём! — вскинулся Гадо, напомнив ей о «клиенте». — Они ещё живы, не забывай! И если один из них выпутается…

Продолжать не имело смысла. Он был на все сто прав, ни о какой выпивке не могло быть и речи. Не у тещи за столом. Мы тщательно протерли все места, за которые хватались, посмотрели на часы и двинулись на выход. Шмон занял всего тридцать минут с небольшим. До рассвета было еще далеко.

Мы прошли через несколько комнат, вслушиваясь в собственные шаги и скрипы паркета. Но, не дойдя до выхода, услышали совсем другой звук. Перед домом, похоже, остановилась машина. Лай собак тут же подтвердил наше, пока еще, предположение.

Ни я, ни Гадо не знали, что делать. Мы просто застыли в трех метрах от двери и не двигались с места. Еще через мгновение до нас стали доноситься чьи-то едва уловимые голоса. Я было подумал, что это только чудится, но нет, голоса явно приближались к дому, становясь все отчетливее и громче. Слов еще нельзя было разобрать, но говорило несколько человек, не меньше трех. Наконец кто-то поднялся по ступенькам лестницы и остановился на крыльце, у двери. Голоса стихли. За ручку двери несколько раз дернули, и она слегка вздрогнула.

Я подошёл вплотную к Гадо и легонько толкнул его в бок. В прихожей было совершенно темно, мы выключили фонарик сразу, как услышали голоса. Он ничего не прошептал мне в ответ, но положил руку на мое плечо. Света стояла позади меня и в прямом смысле дышала в затылок. Я чувствовал ее упругие груди своей спиной. Они тяжело вздымались и словно подталкивали меня к действиям. За дверью между тем не проронили ни звука, видимо, там тоже прислушивались и объяснялись знаками. Мы никоим образом не могли видеть их, они — нас. Можно было тихонько пробраться в одну из боковых комнат особняка и посмотреть оттуда на освещенное пространство двора, однако каждый из нас боялся лишний раз пошевелиться, дабы не выдать себя раньше времени.

То, что это были не гости и не родственники, не вызывало сомнений. Я лихорадочно перебирал в уме разные варианты, пытаясь найти хоть какое-то объяснение злополучному визиту незваных пришельцев.

«Звони», — услышал я мужской голос минуты через полторы, и с той стороны двери тотчас нажали на звонок. Потом ещё и ещё.

Воспользовавшись ситуацией, я стал медленно отступать от двери, таща за собой Гадо и одновременно подталкивая спиной Свету. Мы уже находились в одной из комнат, а звонок все звонил и звонил.

— Быстро соображайте, кто это! Что делать?! — прошипел Гадо, как ошпаренный кипятком. Он был в полной растерянности, как и мы. Соображать было нечего; открыть звонившим мы не могли ни в коем случае, нам оставалось дожидаться хоть какой, но развязки, и только. Но как ее дожидаться, когда не знаешь, менты это или нет?! Было ясно одно — мы попали в ловушку, из которой нет выхода. Зарешеченные окна усугубляли наше и без того плачевное положение.

— Рассасывайтесь мигом по комнатам и наблюдайте! — приказал я. — Сойдемся здесь через несколько минут. Если ничего не случится… Я иду в боковую комнату.

Пристроившись у окна, я слегка отодвинул занавеску, осторожно прильнул к образовавшейся щели и стал наблюдать за двором.

Я видел только зад нашей машины и ничего больше. Звонившие, вероятно, по-прежнему топтались на крыльце, хотя и перестали звонить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки беглого вора

Для Гадо. Побег
Для Гадо. Побег

Писатель, публицист и защитник прав заключенных П. А. Стовбчатый (род. в 1955 г. в г. Одессе) — человек сложной и трудной судьбы. Тюремную и лагерную жизнь он знает не понаслышке — более восемнадцати лет П. Стовбчатый провел в заключении, на Урале. В настоящее время живет и работает в Украине.Эта книга не плод авторской фантазии. Всё написанное в ней правда.«Страшно ли мне выходить на свободу после восемнадцати лет заключения, привык ли я к тюрьме? Мне — страшно. Страшно, потому что скоро предстоит вливаться в Мир Зла…»«Да, я привык к койке, бараку, убогости, горю, нужде, наблюдению, равенству и неравенству одновременно. Отсутствие женщины, невозможность любви (просто чувства), самовыражения, общения были самыми тяжёлыми и мучительными…»«Портит ли тюрьма? И да и нет. Если мечтаешь иметь, кайфовать, жить только за счёт других — порти. Если хочешь обрести себя, найти смысл жизни, тогда — нет…»Павел Стовбчатый

Павел Андреевич Стовбчатый

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы