Читаем Для любви нет преград полностью

– Не пытайся ввести меня в заблуждение. Ты любишь их так же сильно, как и я.

– Я забочусь обо всех своих животных. И я понял, как и ты, должно быть, заметила, что Мун особенно раздражительна, поэтому я останусь с ней, когда мы взлетим.

– Для тебя действуют другие правила на самолете? Разве тебе не нужно пристегиваться?

– Это мой самолет, и я делаю то, что мне нравится.

– Невзирая на технику безопасности?

– Не заставляй меня отправлять тебя наверх.

– Почему бы нам обоим не остаться с Мун, чтобы успокоить ее? – мягко предложила Джесс.

– Потому что мне не хочется проводить время с женщиной, которая, кажется, получает удовольствие от того, что постоянно напоминает мне про мою ногу.

– О, я думаю, ты справишься, – сказала она. – Поскольку тебе вскоре предстоит пройти достаточно болезненное лечение.

– Ты много знаешь обо мне. Или думаешь, что знаешь.

Джесс проигнорировала его слова, и, когда она проскользнула в стойло Мун, он последовал за ней.

Мун заволновалась, когда завизжали реактивные двигатели.

Они встали по обе стороны от встревоженной кобылы, чтобы успокоить ее. Возможно, присутствие двух заботливых людей подействовало на напуганное животное.

Мун улеглась и позволила Данте почесать себя. К тому времени, как самолет выровнялся, все снова было спокойно.

– Ты в порядке? – спросил Данте.

– Конечно. Ты уже достаточно долго стоишь, – сказала Джесс вдруг.

– Ты не должна отдавать приказы на моем самолете.

– Согласна, – спокойно ответила она.

– Но?

Она напряглась.

– Выкладывай, – потребовал он.

– Я твой лечащий врач.

– Не понял? – нахмурился он.

– Сейчас самое время объяснить, что твои родственники наняли меня лечить твою ногу. А это значит, что ты должен подчиняться моим инструкциям.

– Как давно ты об этом знаешь? – спросил он зловеще сдержанным тоном.

– Клянусь, у меня не было возможности сказать тебе раньше. Вчерашний день так быстро прошел.

– А ты не смогла найти время, чтобы мне об этом сообщить?

– Я не хотела, чтобы что-то беспокоило моего отца.

– И как бы эта новость разволновала его? Конечно, он был бы рад, что у тебя появился еще один известный клиент.

– Ладно. Я ожидала именно такой реакции. Я беспокоюсь за тебя. Тебе очень нужно это лечение, поэтому, пожалуйста, не сердись. У меня отлично получается то, что я делаю. В противном случае твои братья и сестра не наняли бы меня.

Данте покачал головой:

– Ты должна была сказать мне об этом при первой возможности.

– Я так и сделала. Ты всегда можешь отказаться от лечения, но я надеюсь, что ты этого не сделаешь.

– Мы поговорим об этом в другой раз.

– Ты знал, что будешь лечиться.

– Да, я ждал физиотерапевта. Но не думал, что им будешь ты.

– Я хороший специалист, – отметила Джесс. – С трехлетним опытом работы в престижной лондонской больнице, а потом я занялась частной практикой, чтобы иметь больше возможностей. Я добиваюсь хороших успехов в лечении, если люди следуют моим рекомендациям, – продолжила она. – Вот почему твоя семья связалась со мной.

Он не хотел обсуждать это, и Мун, чувствуя разлад между ними, начала беспокоиться.

– Ты ее тревожишь, – пробормотала Джесс.

– Вот почему ты решила сказать мне это здесь? Потому что я не могу здесь кричать!

– Думаю, тебе лучше уйти, – заявила ему Джесс спокойным тоном.

– Никто не может приказать мне уйти!

– Так лучше для лошади.

– А вот ты, – скептически заметил он, – ты иди. Я позабочусь о Мун. Она должна привыкнуть ко мне. Ты не можешь цепляться за нее вечно.

Глаза Джесс расширились, и в них блеснули слезы.

– Ты будешь хорошо о ней заботиться?

– Благополучие моих животных превыше всего.

– Еще кое-что, – сказала Джесс, и Данте внимательно посмотрел на нее. – Что бы ты сказал, если бы я вообще представилась твоим терапевтом?

Из-за воспоминаний десятилетней давности? Он бы рассмеялся ей в лицо.

– Не сердись на свою семью за то, что они заботятся о тебе, – сказала она, словно читая его мысли. – Со мной у тебя лучший шанс на выздоровление. Я надеюсь на это, Данте.

Глава 5

Вжавшись в сиденье с мягкой обивкой в гостиной суперджета, Джесс размышляла, не следовало ли ей раньше признаться, что она будет лечить Данте.

– Вы уверены, что не хотите еще газированной воды, сеньорита?

– Нет, спасибо. – Внезапно она поняла, что ее стакан пуст.

Джесс с улыбкой отдала его стюарду. Все окружение было невероятно впечатляющим: от обслуживающего персонала до обстановки. Она определенно не привыкла к такой роскоши. Интерьер самолета Данте впечатлял больше, чем особняк в журнале. Все было светлое, яркое, чистое и высочайшего качества.

Что сейчас должна делать Джесс? Чтобы вновь наладить хорошие отношения с Данте и чтобы он согласился на лечение?

Он имел полное право отправить ее домой. Но какой в этом смысл? Зачем откладывать выздоровление, когда под рукой был терапевт? Она едет на его ранчо, чтобы помочь лошадям обустроиться на новом месте. Там же она может заняться его лечением.

– Простите меня, сеньорита…

Это снова был стюард. Джесс подняла глаза и улыбнулась:

– Да?

– Сеньор Акоста ждет вас в столовой.

– Я иду!

У Джесс пересохло во рту. Что Данте хочет ей сказать? Что ее ожидает?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь камней
Семь камней

Сага о великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире. Ради такой любви стоит жить и рисковать жизнью.Семь камней – это семь историй, раскрывающих неизвестные страницы судеб уже так полюбившихся нам героев мира Чужестранки.У Джейми Фрэзера неприятности – его имя попало в списки якобитов, которые вот-вот попадут не в те руки. Но благодаря хорошенькой переписчице, очарованной его обаянием, все обойдется. Лорд Джон Грей прибывает со своим полком на Ямайку с целью подавить восстание рабов, а на деле сталкивается с шаманами, ядовитыми змеями и настоящими зомби. В Лондоне его старший брат Гарольд, лорд Мэлтон и герцог Пардлоу, попадает в немилость и переживает не самые легкие времена. Мало того – и ценные бумаги из его кабинета похищает коварная молодая особа.

Диана Гэблдон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Неидеальная пара
Неидеальная пара

Хотели бы вы встретить свою "половинку"? Идеальную пару? А что если этот человек живёт в другом мире, куда вас затащат, не спрашивая согласия?А потом окажется, что вы не похожи. Что общего у меня, скромной студентки, и лорда с жутковатой репутацией? Наглого, резкого… да будь он хоть трижды душкой, у меня уже есть идеальный парень на Земле!Но связь наших душ - не шутка. Мы чувствуем друг друга, в прямом смысле делим радость и боль. И даже не знаю, что хуже: то, что лорд-гад не прочь выяснить, насколько приятно будет затащить меня в постель, или то, что его… пытаются убить. Его и меня. Ведь если ничего не исправить, умрём мы как в сказке - в один день. 

Александра Салиева , Анастасия Пырченкова , Елена Шторм , Меган Куинн

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежные любовные романы / Романы